“戏蝶见春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏蝶见春晴”出自宋代蔡襄的《开州园纵民游乐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì dié jiàn chūn qíng,诗句平仄:仄平仄平平。

“戏蝶见春晴”全诗

《开州园纵民游乐二首》
风日朝来好,园林雨后清。
游鱼知水乐,戏蝶见春晴
草软迷行迹,花深隐笑声。
观民聊自适,不用管弦迎。

分类:

《开州园纵民游乐二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《开州园纵民游乐二首》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风日朝来好,
园林雨后清。
游鱼知水乐,
戏蝶见春晴。
草软迷行迹,
花深隐笑声。
观民聊自适,
不用管弦迎。

诗意:
这首诗词描绘了一个开州园的景象,蔡襄通过对园中的自然景观和人们的欢乐活动的描绘,表达了他对美好生活的向往和对自然与人文的赞美之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了园中的景色和人们的欢乐。首两句“风日朝来好,园林雨后清。”表达了朝阳和雨后的清新气息,给人以宜人的感受。接着,诗人描述了游鱼在水中畅快游乐的情景,蝴蝶在春天晴朗的天空中嬉戏的景象,展现了自然界的生机和活力。

接下来的两句“草软迷行迹,花深隐笑声。”描绘了园中茂盛的草木和花朵,给人一种迷离的感觉。草地柔软,行走其中仿佛迷失了踪迹,而花朵则婉约而深邃,仿佛在隐约地传递笑声。

最后两句“观民聊自适,不用管弦迎。”表达了人们在园中自由自在地享受,不需要繁琐的礼仪和音乐陪伴。这里的“观民”指的是普通百姓,他们可以自由地在园中游玩,感受自然的美好,无需受到束缚。

整首诗词以简洁明快的语言勾勒出了一个风景如画的园林,展现了自然的美妙和人们的欢乐。通过描绘自然景色和人们的活动,蔡襄表达了对美好生活的向往,并赞美了自然与人文的和谐共融。这首诗词以其清新、欢快的氛围,给人以愉悦的感受,并通过对自然景观的描绘传递了一种宁静美好的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏蝶见春晴”全诗拼音读音对照参考

kāi zhōu yuán zòng mín yóu lè èr shǒu
开州园纵民游乐二首

fēng rì zhāo lái hǎo, yuán lín yǔ hòu qīng.
风日朝来好,园林雨后清。
yóu yú zhī shuǐ lè, xì dié jiàn chūn qíng.
游鱼知水乐,戏蝶见春晴。
cǎo ruǎn mí xíng jī, huā shēn yǐn xiào shēng.
草软迷行迹,花深隐笑声。
guān mín liáo zì shì, bù yòng guǎn xián yíng.
观民聊自适,不用管弦迎。

“戏蝶见春晴”平仄韵脚

拼音:xì dié jiàn chūn qíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏蝶见春晴”的相关诗句

“戏蝶见春晴”的关联诗句

网友评论


* “戏蝶见春晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏蝶见春晴”出自蔡襄的 《开州园纵民游乐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。