“殿中佳气带春容”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿中佳气带春容”出自宋代蔡襄的《和宋次道宴日不赴有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn zhōng jiā qì dài chūn róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“殿中佳气带春容”全诗

《和宋次道宴日不赴有怀》
殿中佳气带春容,天上云谣落晚风。
独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒。

分类:

《和宋次道宴日不赴有怀》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《和宋次道宴日不赴有怀》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殿中佳气带春容,
天上云谣落晚风。
独向下陈沾醉斝,
羡君清卧寄诗筒。

诗意:
这首诗词表达了蔡襄对友人宋次道宴会的思念之情。蔡襄身在宫殿中,感受到春天的美好气息,如同佳人的容颜。天空中的云彩和晚风将美妙的歌谣传播开来。蔡襄独自一人向下陈倾斟酒,沾醉了酒杯,心中羡慕宋次道能够清静地躺卧,寄托着自己的诗篇。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触表达了蔡襄对友人的思念之情。他身处宫殿,感受到春天的气息,这种气息象征着新生和希望,与友人的宴会形成了鲜明的对比。诗中所描绘的天上的云彩和晚风则增添了浪漫和宁静的氛围。蔡襄独自一人举起酒杯,倾斟酒,在宴会上与友人相隔千里。他羡慕友人可以清静地躺卧,寄托自己的诗篇,表达出对友人的向往和对诗歌创作的渴望。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的情感,展示了宋代文人的典型情怀。同时,通过对友人的思念和对诗歌创作的渴望的表达,诗人传递了对自由、宁静和独立创作的向往。整首诗词情感真挚,意境优美,给人一种清新、宁静的感觉,展示了宋代文人的审美追求和内心世界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿中佳气带春容”全诗拼音读音对照参考

hé sòng cì dào yàn rì bù fù yǒu huái
和宋次道宴日不赴有怀

diàn zhōng jiā qì dài chūn róng, tiān shàng yún yáo luò wǎn fēng.
殿中佳气带春容,天上云谣落晚风。
dú xiàng xià chén zhān zuì jiǎ, xiàn jūn qīng wò jì shī tǒng.
独向下陈沾醉斝,羡君清卧寄诗筒。

“殿中佳气带春容”平仄韵脚

拼音:diàn zhōng jiā qì dài chūn róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿中佳气带春容”的相关诗句

“殿中佳气带春容”的关联诗句

网友评论


* “殿中佳气带春容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿中佳气带春容”出自蔡襄的 《和宋次道宴日不赴有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。