“为谁驱逼向东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谁驱逼向东流”出自宋代邵雍的《天津感事二十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shuí qū bī xiàng dōng liú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“为谁驱逼向东流”全诗

《天津感事二十六首》
了生始可言常事,知性方能议大猷。
只此长川无昼夜,为谁驱逼向东流

分类:

《天津感事二十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《天津感事二十六首》
朝代:宋代
作者:邵雍

了生始可言常事,
知性方能议大猷。
只此长川无昼夜,
为谁驱逼向东流。

中文译文:
认识生命始于常态,
了解智慧才能思考伟大的筹谋。
只有长江在此时刻不分昼夜地流淌,
为了谁而不断向东奔流?

诗意和赏析:
这首诗词是宋代邵雍的作品,表达了对生命和人生意义的思考。诗的第一句"了生始可言常事"意味着认识和了解生命是一种常态,也就是说,人们对于生命的存在与发展应该有一个基本的认知。第二句"知性方能议大猷"强调了理智和智慧对于探讨伟大的事物和筹谋的重要性。只有通过理性思考和智慧才能思考并制定出伟大的计划和策略。

诗的下半部分描述了长江不分昼夜地向东流淌的景象,寓意着人生的不断前行和奋斗。"只此长川无昼夜"意味着长江的流动不受时间的限制,象征着人生的持续不断和不间断的变化。"为谁驱逼向东流"则表达了对于人生目标和驱动力的思考,问自己为了谁而不断努力向前。

整首诗词展现了作者对于生命和人生意义的深思熟虑。通过对生命常态的认识和智慧的运用,人们可以思考和追寻伟大的目标和筹谋。同时,作者通过描绘长江不断流淌的景象,表达了人生的不断前行和奋斗的意义,提醒人们要有目标和动力,不断追求进步和成长。这首诗词启示人们要认真思考生命的意义,并积极面对人生的挑战和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谁驱逼向东流”全诗拼音读音对照参考

tiān jīn gǎn shì èr shí liù shǒu
天津感事二十六首

le shēng shǐ kě yán cháng shì, zhī xìng fāng néng yì dà yóu.
了生始可言常事,知性方能议大猷。
zhī cǐ cháng chuān wú zhòu yè, wèi shuí qū bī xiàng dōng liú.
只此长川无昼夜,为谁驱逼向东流。

“为谁驱逼向东流”平仄韵脚

拼音:wèi shuí qū bī xiàng dōng liú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谁驱逼向东流”的相关诗句

“为谁驱逼向东流”的关联诗句

网友评论


* “为谁驱逼向东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谁驱逼向东流”出自邵雍的 《天津感事二十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。