“水际竹边闲适处”的意思及全诗出处和翻译赏析

水际竹边闲适处”出自宋代邵雍的《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jì zhú biān xián shì chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“水际竹边闲适处”全诗

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》
六人相聚会时康,着甚来由不放狂。
遍地园林同已有,满天风月助诗忙。
文章高摘汉唐艳,骚雅浓薰李杜香。
水际竹边闲适处,更无尘事只清凉。

分类:

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》邵雍 翻译、赏析和诗意

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》是一首宋代邵雍所写的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六位老朋友聚在一起庆祝,原因不必太过狂妄。四周是美丽的园林,空中飘荡着明亮的月光。他们吟咏的文章超过了汉唐时期的辉煌,文采浓郁如李白和杜甫的香气。在水边和竹林旁边,找到了宁静舒适之处,没有尘世的纷扰,只有清凉自在。

诗意:
这首诗词描绘了六位朋友欢聚一堂的场景。他们相聚在一处美丽的园林中,一起吟咏诗词,享受着美好的风景和月光的陪伴。他们的诗篇承袭了汉唐时期的辉煌,充满了文采和骚雅之风。在宁静的水边和竹林旁,他们远离了尘世的烦扰,享受到了清凉和宁静。

赏析:
这首诗词展现了诗人邵雍对友谊和文学的赞美。六位老友在美丽的环境中相聚,共同庆祝,这体现了友谊的珍贵和快乐。诗人以简洁的语言描绘了四周的园林和空中的月光,给人以美好的视觉感受。他们吟咏的诗篇高度赞美了汉唐时期的文学成就,显示了他们自己承袭和发展文学传统的自信与才华。最后,诗人描述了水边和竹林旁的宁静之处,强调了在这样的环境中远离尘嚣带来的清凉和宁静。整首诗词以简洁明快的语言表达了友谊、文学和宁静的主题,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水际竹边闲适处”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韵和王安之卿六老诗仍见率成七

liù rén xiāng jù huì shí kāng, zhe shén lái yóu bù fàng kuáng.
六人相聚会时康,着甚来由不放狂。
biàn dì yuán lín tóng yǐ yǒu, mǎn tiān fēng yuè zhù shī máng.
遍地园林同已有,满天风月助诗忙。
wén zhāng gāo zhāi hàn táng yàn, sāo yǎ nóng xūn lǐ dù xiāng.
文章高摘汉唐艳,骚雅浓薰李杜香。
shuǐ jì zhú biān xián shì chù, gèng wú chén shì zhǐ qīng liáng.
水际竹边闲适处,更无尘事只清凉。

“水际竹边闲适处”平仄韵脚

拼音:shuǐ jì zhú biān xián shì chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水际竹边闲适处”的相关诗句

“水际竹边闲适处”的关联诗句

网友评论


* “水际竹边闲适处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水际竹边闲适处”出自邵雍的 《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。