“几重轩冕酬身贵”的意思及全诗出处和翻译赏析

几重轩冕酬身贵”出自宋代邵雍的《谢富丞相招出仕二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ zhòng xuān miǎn chóu shēn guì,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“几重轩冕酬身贵”全诗

《谢富丞相招出仕二首》
欲遂终焉老闲计,未知天意果如何。
几重轩冕酬身贵,得似云山到眼多。
好景未尝无兴咏,壮心都已入消磨。
鵷鸿自有江湖乐,安用区区设网罗。

分类:

《谢富丞相招出仕二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代邵雍创作的《谢富丞相招出仕二首》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
欲遂终焉老闲计,
未知天意果如何。
几重轩冕酬身贵,
得似云山到眼多。
好景未尝无兴咏,
壮心都已入消磨。
鵷鸿自有江湖乐,
安用区区设网罗。

诗意:
这首诗词是邵雍对谢富丞相招他出仕的回应。诗人表达了对世事变迁的思考和自己的心境。他想要实现自己的志愿,但不知道天意会如何决定。他曾经多次受到封赏和荣耀,但这些荣誉对他来说如同云山,虽然多,却无法触及。尽管他的壮志已经逐渐消磨,但他仍然欣赏美好的景色和事物。他认为自己的人生如同鵷鸿,在江湖中自有欢乐,不需要被世俗的功名利禄所束缚。

赏析:
这首诗词表达了邵雍对官场生活和功名利禄的思考和态度。诗人虽然被谢富丞相招出仕,但他对官场生活并不抱有太多期望。他对自己的人生和志向感到迷茫,不确定天意会如何决定他的命运。他认为虽然曾经受到过封赏和荣耀,但这些荣誉并没有给他带来真正的满足和成就感。他将壮志逐渐消磨归咎于岁月的流逝。然而,他仍然能够欣赏到美好的景色和事物,表现出对生活的一种豁达和淡泊。诗人以鵷鸿自喻,意味着他选择了自由自在的生活方式,不被功名利禄所束缚,而是在江湖中追求自己的乐趣和快乐。

这首诗词展示了邵雍对功名利禄的淡泊态度和对自由自在生活的向往。他认为人生的价值不仅仅在于荣誉和地位的追求,而是应该追求内心的平静和自由。这种思想在宋代文人士人中比较常见,表达了他们对世俗功名的冷峻态度,追求自身精神的超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几重轩冕酬身贵”全诗拼音读音对照参考

xiè fù chéng xiàng zhāo chū shì èr shǒu
谢富丞相招出仕二首

yù suì zhōng yān lǎo xián jì, wèi zhī tiān yì guǒ rú hé.
欲遂终焉老闲计,未知天意果如何。
jǐ zhòng xuān miǎn chóu shēn guì, dé shì yún shān dào yǎn duō.
几重轩冕酬身贵,得似云山到眼多。
hǎo jǐng wèi cháng wú xìng yǒng, zhuàng xīn dōu yǐ rù xiāo mó.
好景未尝无兴咏,壮心都已入消磨。
yuān hóng zì yǒu jiāng hú lè, ān yòng qū qū shè wǎng luó.
鵷鸿自有江湖乐,安用区区设网罗。

“几重轩冕酬身贵”平仄韵脚

拼音:jǐ zhòng xuān miǎn chóu shēn guì
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几重轩冕酬身贵”的相关诗句

“几重轩冕酬身贵”的关联诗句

网友评论


* “几重轩冕酬身贵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几重轩冕酬身贵”出自邵雍的 《谢富丞相招出仕二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。