“传呼震地门前过”的意思及全诗出处和翻译赏析

传呼震地门前过”出自宋代邵雍的《和王中美大卿致政二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán hū zhèn dì mén qián guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“传呼震地门前过”全诗

《和王中美大卿致政二首》
自古有才思奋飞,夫君何故独知时。
平生怀抱未少屈,盛世挂冠良得宜。
入格柳挼风细细,厌春花笑日迟迟。
传呼震地门前过,更不令人问是谁。

分类:

《和王中美大卿致政二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和王中美大卿致政二首》是宋代邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古有才思奋飞,
夫君何故独知时。
平生怀抱未少屈,
盛世挂冠良得宜。
入格柳挼风细细,
厌春花笑日迟迟。
传呼震地门前过,
更不令人问是谁。

诗意:
这首诗是邵雍写给王中美大卿的致政诗的两首之一。诗中表达了对王中美的赞美和敬意。诗人说,自古以来,有才思的人总是追求飞黄腾达,而你,夫君,为何独自懂得把握时机。你一生怀揣抱负,鲜少受到屈辱,现在正是繁荣时世,你的才华得到了适当的重视和认可。你的行为言谈就像细细的柳丝轻拂微风,你对春天的期待和对美好的追求像花朵一样笑容满面,尽管太阳的出现有些迟缓。当你经过门前,你的声名已经传遍大地,但更令人惊奇的是,没有人问这是谁的功绩。

赏析:
这首诗词以赞美的口吻表达了对王中美的钦佩和敬仰之情。诗人将王中美比作自古有志向的人,他不仅有才思和追求,而且在适当的时机下展现出自己的才能,获得了社会的重视和回报。诗中使用了细腻的描写手法,将王中美的行为、言谈和期待与自然景物相比较,表达出他的品质和态度。王中美的声名已经传遍大地,但他的成就却不引人注意,这种低调和谦逊也是诗人所称赞的。整首诗行井然有序,意境清新,表达了诗人对王中美的崇敬之情,同时也反映出宋代士人对于个人才能和功绩的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传呼震地门前过”全诗拼音读音对照参考

hé wáng zhōng měi dà qīng zhì zhèng èr shǒu
和王中美大卿致政二首

zì gǔ yǒu cái sī fèn fēi, fū jūn hé gù dú zhī shí.
自古有才思奋飞,夫君何故独知时。
píng shēng huái bào wèi shǎo qū, shèng shì guà guān liáng dé yí.
平生怀抱未少屈,盛世挂冠良得宜。
rù gé liǔ ruá fēng xì xì, yàn chūn huā xiào rì chí chí.
入格柳挼风细细,厌春花笑日迟迟。
chuán hū zhèn dì mén qián guò, gèng bù lìng rén wèn shì shuí.
传呼震地门前过,更不令人问是谁。

“传呼震地门前过”平仄韵脚

拼音:chuán hū zhèn dì mén qián guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传呼震地门前过”的相关诗句

“传呼震地门前过”的关联诗句

网友评论


* “传呼震地门前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传呼震地门前过”出自邵雍的 《和王中美大卿致政二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。