“我对人称过”的意思及全诗出处和翻译赏析

我对人称过”出自宋代邵雍的《无题吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ duì rén chēng guò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我对人称过”全诗

《无题吟》
昔日不鍊物,尝为物所误。
今日不鍊人,又为人所怒。
物误亦可辩,人怒难往诉。
我对人称过,人亦为我恕。

分类:

《无题吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《无题吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日不练物,曾被物所迷。
今日不练人,又为人所怒。
物迷也可辩,人怒难诉。
我待人犯过错,人亦对我宽恕。

诗意:
这首诗表达了作者对物与人之间的关系和以人为本的人情世故的思考。在过去,作者没有经历过物质的诱惑和迷惑,但却被物质所误导。而现在,作者不再追求物质的迷惑,却又因为与人的关系而引起了他人的愤怒。作者认为物质的迷惑可以辩解,而人们的愤怒却很难诉说。尽管作者曾对他人犯下过错,但他也收到了他人的宽恕。

赏析:
这首诗通过对物与人的对比,揭示了人情世故中的一种哲理。作者通过昔日与今日的对比,反思了自己的成长和对待物与人的态度的改变。诗中的"不练物"和"不练人"表明了作者不再追逐物质的迷惑和与人的纷争,以一种超然的态度看待人世间的喜怒哀乐。作者认为,物质的诱惑可以通过辩解来解释,而人际关系中的纷争和愤怒却很难通过言辞来化解。最后,作者表达了对他人宽恕的态度,认为自己也曾犯下过错,因此应该对他人的过错给予宽容和谅解。

这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的思想,揭示了人与物、人与人之间的关系以及人情世故中的一种智慧。它引发人们对于个人成长、人际关系以及宽容和谅解的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我对人称过”全诗拼音读音对照参考

wú tí yín
无题吟

xī rì bù liàn wù, cháng wèi wù suǒ wù.
昔日不鍊物,尝为物所误。
jīn rì bù liàn rén, yòu wéi rén suǒ nù.
今日不鍊人,又为人所怒。
wù wù yì kě biàn, rén nù nán wǎng sù.
物误亦可辩,人怒难往诉。
wǒ duì rén chēng guò, rén yì wèi wǒ shù.
我对人称过,人亦为我恕。

“我对人称过”平仄韵脚

拼音:wǒ duì rén chēng guò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我对人称过”的相关诗句

“我对人称过”的关联诗句

网友评论


* “我对人称过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我对人称过”出自邵雍的 《无题吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。