“发出为忠辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

发出为忠辞”出自宋代邵雍的《过比干墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā chū wèi zhōng cí,诗句平仄:平平仄平平。

“发出为忠辞”全诗

《过比干墓》
精诚皦於日,发出为忠辞
方寸已尽破,独夫犹不知。
高坟临大道,老木无柔枝。
千古存遗像,翻为诌子嗤。

分类:

《过比干墓》邵雍 翻译、赏析和诗意

《过比干墓》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
精诚皎于日,
发出为忠辞。
方寸已尽破,
独夫犹不知。
高坟临大道,
老木无柔枝。
千古存遗像,
翻为诌子嗤。

诗意:
这首诗词表达了对比干忠诚精神的赞颂和对社会现实的批判。比干是中国古代历史上的忠臣,他以忠诚而闻名,但被独尊权势的君主所误解和冤杀。诗中通过比干的墓地,表达了作者对比干忠心耿耿的敬佩之情,同时也暗示了社会的腐败和道德沦丧。

赏析:
1. 第一句“精诚皎于日”,精诚的意志和品德如同明亮的阳光一样,照耀在人们的眼前。这句话表达了比干忠诚坚贞的品质。

2. 第二句“发出为忠辞”,比干为了表达自己的忠诚之词而付出了生命。这句话揭示了比干为忠诚奉献一切的决心和勇气。

3. 第三句“方寸已尽破”,方寸意指心灵和内心深处。这句诗描述了比干心灵的破碎和精神的沉重,他的忠诚已经到了极致。

4. 第四句“独夫犹不知”,独夫指的是君主,犹不知表示君主对比干忠诚的不了解和误解。这句话揭示了比干被君主误解并遭受冤屈的不幸遭遇。

5. 第五句“高坟临大道,老木无柔枝”,比干的墓地高耸在大道旁边,墓碑上的木头已经老朽,没有新的嫩枝。这句表达了比干的墓地荒废,没有人来祭奠和追思,显示了社会对忠臣的冷漠和遗忘。

6. 最后两句“千古存遗像,翻为诌子嗤”,表达了对比干形象的怀念和对后人对他的诋毁的不满。诗人认为比干的形象应该被永远铭记,但现实中却有人对他进行歪曲和诽谤。

综上所述,邵雍的《过比干墓》通过对比干忠诚精神的赞颂和对社会现实的批判,表达了对忠臣遭受不公和社会道德沦丧的忧虑。这首诗词通过比干的墓地和形象,呈现出一种悲壮的氛围,引发人们对忠诚、正义和社会价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发出为忠辞”全诗拼音读音对照参考

guò bǐ gàn mù
过比干墓

jīng chéng jiǎo yú rì, fā chū wèi zhōng cí.
精诚皦於日,发出为忠辞。
fāng cùn yǐ jǐn pò, dú fū yóu bù zhī.
方寸已尽破,独夫犹不知。
gāo fén lín dà dào, lǎo mù wú róu zhī.
高坟临大道,老木无柔枝。
qiān gǔ cún yí xiàng, fān wèi zhōu zi chī.
千古存遗像,翻为诌子嗤。

“发出为忠辞”平仄韵脚

拼音:fā chū wèi zhōng cí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发出为忠辞”的相关诗句

“发出为忠辞”的关联诗句

网友评论


* “发出为忠辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发出为忠辞”出自邵雍的 《过比干墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。