“芳酒斟回又再斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳酒斟回又再斟”出自宋代邵雍的《恨月吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng jiǔ zhēn huí yòu zài zhēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“芳酒斟回又再斟”全诗

《恨月吟》
我侬非是惜黄金,自是常娥爱负心。
初未上时犹露滴,恰才圆处便天阴。
栏杆倚了还重倚,芳酒斟回又再斟
安得深闺与收管,奈何前后误人深。

分类:

《恨月吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《恨月吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。这首诗词表达了作者内心深处对于爱情的痛苦和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
我侬非是惜黄金,
自是常娥爱负心。
初未上时犹露滴,
恰才圆处便天阴。
栏杆倚了还重倚,
芳酒斟回又再斟。
安得深闺与收管,
奈何前后误人深。

诗意和赏析:
这首诗词以月亮为象征,表达了作者对于爱情的痛苦和遗憾之情。诗中的“黄金”指的是作者自身,并非珍贵物品的意思,暗示着作者并不珍惜自己,而是承认自己是一个伤害别人心的人。而“常娥”则象征着一个善良而忠贞的女子,她对于不忠的心仍然抱有爱恋之情。诗中的“初未上时犹露滴,恰才圆处便天阴”表达了作者初次追求时的纯真和美好,但随着事情的发展,爱情逐渐变得阴郁和不圆满。诗中的“栏杆倚了还重倚,芳酒斟回又再斟”描绘了作者在思念中的痛苦和无法自拔的心情,他无法割舍对于爱情的执着。最后两句“安得深闺与收管,奈何前后误人深”表达了作者对于一个纯洁的爱情的向往,但他却因为自身的过错而让这份爱情蒙上了阴影,对此感到无奈和懊悔。

整首诗词以月亮的变化为线索,抒发了作者对于爱情的苦恼和内心的痛楚。通过描绘月亮从圆满到阴暗的变化,表达了爱情的起伏和曲折。诗词中的意象清新,用词简练,音韵优美,给人一种悠远而幽静的感觉。作者以自己的亲身经历,真实地描绘了爱情的复杂和矛盾,使读者能够感同身受,引发共鸣。整首诗词流露出作者内心深处的痛苦和无奈,展现了宋代文人的独特情感和艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳酒斟回又再斟”全诗拼音读音对照参考

hèn yuè yín
恨月吟

wǒ nóng fēi shì xī huáng jīn, zì shì cháng é ài fù xīn.
我侬非是惜黄金,自是常娥爱负心。
chū wèi shàng shí yóu lù dī, qià cái yuán chù biàn tiān yīn.
初未上时犹露滴,恰才圆处便天阴。
lán gān yǐ le hái zhòng yǐ, fāng jiǔ zhēn huí yòu zài zhēn.
栏杆倚了还重倚,芳酒斟回又再斟。
ān dé shēn guī yǔ shōu guǎn, nài hé qián hòu wù rén shēn.
安得深闺与收管,奈何前后误人深。

“芳酒斟回又再斟”平仄韵脚

拼音:fāng jiǔ zhēn huí yòu zài zhēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳酒斟回又再斟”的相关诗句

“芳酒斟回又再斟”的关联诗句

网友评论


* “芳酒斟回又再斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳酒斟回又再斟”出自邵雍的 《恨月吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。