“未去交争意”的意思及全诗出处和翻译赏析

未去交争意”出自宋代邵雍的《观棋绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi qù jiāo zhēng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未去交争意”全诗

《观棋绝句》
未去交争意,难忘黑白情。
一条平稳路,痛惜没人行。

分类:

《观棋绝句》邵雍 翻译、赏析和诗意

《观棋绝句》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未去交争意,难忘黑白情。
一条平稳路,痛惜没人行。

诗意:
这首诗词表达了作者观棋时的感慨和思考。诗中的“交争意”指的是棋局上的激烈竞争和对胜负的追求,而“黑白情”则指的是黑白两色的棋子所代表的对立和和谐的关系。作者在观棋过程中体会到了一种超越竞争的境界,对于这种境界的体验深深地留在了他的心中。

赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言展现了作者对观棋的独特感悟。首句“未去交争意,难忘黑白情”表达了作者对于超越竞争的境界的向往和难以忘怀的情感。在棋局中,胜负并非最重要的,更重要的是黑白两色的和谐共存。这种境界超越了功利和争斗,使观棋者沉浸其中,产生深深的思考和体悟。

接着的两句“一条平稳路,痛惜没人行”则表达了作者对于这种超越竞争的境界的珍惜和遗憾。作者认为这是一条平稳、安宁的路,然而却很少有人能够领悟并走上这条路。这种境界的稀缺性使作者感到痛惜,也反映了作者对于人们过于追求功利和争斗的现实境况的反思。

整首诗词通过对观棋的描写,抒发了作者对于超越竞争的境界的向往和思考。它不仅表达了作者对于黑白两色和谐共存的美感的赞叹,也启示人们在现实生活中超越功利和争斗,追求内心的平静与和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未去交争意”全诗拼音读音对照参考

guān qí jué jù
观棋绝句

wèi qù jiāo zhēng yì, nán wàng hēi bái qíng.
未去交争意,难忘黑白情。
yī tiáo píng wěn lù, tòng xī méi rén xíng.
一条平稳路,痛惜没人行。

“未去交争意”平仄韵脚

拼音:wèi qù jiāo zhēng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未去交争意”的相关诗句

“未去交争意”的关联诗句

网友评论


* “未去交争意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未去交争意”出自邵雍的 《观棋绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。