“翡翠羣飞飞不息”的意思及全诗出处和翻译赏析

翡翠羣飞飞不息”出自南北朝沈约的《四时白纻歌 秋白纻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěi cuì qún fēi fēi bù xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“翡翠羣飞飞不息”全诗

《四时白纻歌 秋白纻》
白露欲凝草已黄。
金管玉柱响洞房。
双心一影俱回翔。
吐情寄君君莫忘。
翡翠羣飞飞不息
愿在云间长比翼。
佩服瑶草驻容色。
舜日尧年欢无极。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《四时白纻歌 秋白纻》沈约 翻译、赏析和诗意

《四时白纻歌 秋白纻》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白露欲凝草已黄。
金管玉柱响洞房。
双心一影俱回翔。
吐情寄君君莫忘。
翡翠群飞飞不息。
愿在云间长比翼。
佩服瑶草驻容色。
舜日尧年欢无极。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象和情感。白露时节,草地上的露水已经凝结,草叶也逐渐变黄。金管玉柱的音乐声响起,传到洞房里,象征着喜庆的场景。诗中提到双心一影,表示两个人的心灵紧密相连,彼此的思念如影随形,回旋不去。诗人表达了对心上人的深情寄托,希望对方不要忘记自己。翡翠鸟群飞翔不停,愿意永远比翼双飞在云间。佩戴瑶草的美人停驻在那儿,容颜如此美丽动人,就像舜帝当年的时代一样,欢乐无尽无极限。

赏析:
这首诗以秋天为背景,以寄托情感为主题,通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人的思念之情和对美好的向往。

诗中运用了丰富的意象描写,如白露欲凝、草已黄,展示了秋天的景色和季节变迁。金管玉柱响洞房一句,则通过音乐的形象来表达欢庆的氛围。双心一影俱回翔,表现了诗人与心上人之间心灵的紧密联系。

翡翠群飞飞不息,愿在云间长比翼,表达了诗人对于与心上人永远在一起的愿望。佩服瑶草驻容色,舜日尧年欢无极,通过瑶草和传说中的舜帝、尧帝来形容美人容颜的美丽和永恒的欢乐。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的景色和情感,以及对美好事物的向往。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,展示了情感的深沉和美好的愿景,给人以温暖和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翡翠羣飞飞不息”全诗拼音读音对照参考

sì shí bái zhù gē qiū bái zhù
四时白纻歌 秋白纻

bái lù yù níng cǎo yǐ huáng.
白露欲凝草已黄。
jīn guǎn yù zhù xiǎng dòng fáng.
金管玉柱响洞房。
shuāng xīn yī yǐng jù huí xiáng.
双心一影俱回翔。
tǔ qíng jì jūn jūn mò wàng.
吐情寄君君莫忘。
fěi cuì qún fēi fēi bù xī.
翡翠羣飞飞不息。
yuàn zài yún jiān zhǎng bǐ yì.
愿在云间长比翼。
pèi fú yáo cǎo zhù róng sè.
佩服瑶草驻容色。
shùn rì yáo nián huān wú jí.
舜日尧年欢无极。

“翡翠羣飞飞不息”平仄韵脚

拼音:fěi cuì qún fēi fēi bù xī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翡翠羣飞飞不息”的相关诗句

“翡翠羣飞飞不息”的关联诗句

网友评论


* “翡翠羣飞飞不息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翡翠羣飞飞不息”出自沈约的 《四时白纻歌 秋白纻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。