“敬成礼卒”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬成礼卒”出自南北朝沈约的《梁北郊登歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìng chéng lǐ zú,诗句平仄:仄平仄平。

“敬成礼卒”全诗

《梁北郊登歌》
方坛既塪。
地祇已出。
盛典弗諐。
羣望咸秩。
乃升乃献。
敬成礼卒
灵降无兆。
神飨载谧。
允矣嘉祚。
其升如日。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁北郊登歌》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁北郊登歌》是南北朝时期的一首诗,作者是沈约。这首诗描绘了在梁朝北郊的方坛上举行盛大的祭祀仪式,表达了对神明的敬仰和祝福。

诗词的中文译文如下:

方坛既塪。
地祇已出。
盛典弗諐。
羣望咸秩。
乃升乃献。
敬成礼卒。
灵降无兆。
神飨载谧。
允矣嘉祚。
其升如日。

诗意和赏析:
这首诗以简练而凝练的语言描绘了梁朝北郊举行盛大祭祀的场景。诗的开头描述了方坛已经建好,地祇(土地神)也已经显现出来。接着,诗人表达了仪式的庄严和隆重,群众的目光聚集在这里。然后,主祭升上坛台,献上祭品,敬献完毕。神明降临,但并没有出现明显的神迹。神祗的飨宴进行得庄重而肃穆。最后,诗人认为这样的祭祀符合天意,是吉祥的兆头,就像太阳的升起一样。

这首诗以简洁的语言和明快的节奏描绘了一场庄严而隆重的祭祀仪式。诗人通过描述仪式的细节和神明的降临,表达了对神明的敬仰和对国家兴盛的祝福。诗中的"方坛"象征着祭祀的场所,"地祇"代表土地之神,"灵降"代表神明的降临。诗人将这场祭祀与太阳的升起相比,寓意着国家兴盛和吉祥的未来。整首诗以其简练而富有节奏感的表达方式,展示了南北朝时期的文人雅致和对神明的虔诚信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬成礼卒”全诗拼音读音对照参考

liáng běi jiāo dēng gē
梁北郊登歌

fāng tán jì kǎn.
方坛既塪。
dì qí yǐ chū.
地祇已出。
shèng diǎn fú qiān.
盛典弗諐。
qún wàng xián zhì.
羣望咸秩。
nǎi shēng nǎi xiàn.
乃升乃献。
jìng chéng lǐ zú.
敬成礼卒。
líng jiàng wú zhào.
灵降无兆。
shén xiǎng zài mì.
神飨载谧。
yǔn yǐ jiā zuò.
允矣嘉祚。
qí shēng rú rì.
其升如日。

“敬成礼卒”平仄韵脚

拼音:jìng chéng lǐ zú
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬成礼卒”的相关诗句

“敬成礼卒”的关联诗句

网友评论


* “敬成礼卒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬成礼卒”出自沈约的 《梁北郊登歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。