“四海并和会”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海并和会”出自南北朝沈约的《梁鼓吹曲 惟大梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi bìng hé huì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“四海并和会”全诗

《梁鼓吹曲 惟大梁》
惟大梁。
开运。
受箓。
膺图。
君八极。
冠带被五都。
四海并和会
排阙款塞无异涂。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁鼓吹曲 惟大梁》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁鼓吹曲 惟大梁》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惟大梁。开运。受箓。
膺图。君八极。
冠带被五都。四海并和会。
排阙款塞无异涂。

诗意:
这首诗以描绘大梁(即今天的河南洛阳)的繁荣景象为主题。它表达了大梁作为朝廷的中心,享受着天赋的福祉和荣耀。大梁是天子的居所,也是各地贡献之地。君王的权力和声望覆盖了八方,五都(即京师和四个辖区的都城)都佩戴着皇帝的冠带,象征着统一和和谐。四海上下的人们在大梁举行盛大会议,国家的重要事务在这里决策。宫阙的门庭常常拥挤,官员们排队等候,无论是高位者还是低位者都没有差别。

赏析:
这首诗以雄浑豪放的笔触描绘了南北朝时期大梁的繁荣景象,表达了沈约对大梁作为帝王权力中心和国家团结的象征的赞美。诗中运用了富有节奏感的韵律,整体上给人一种庄严肃穆的感觉。作者通过描写大梁的荣耀和繁荣,展示了当时朝廷的壮丽景象和统治者的权威地位。此外,诗中也透露出对国家和社会安定和谐的向往,以及对统治者的忠诚和敬意。

总体而言,这首诗词以雄奇的语言描绘了大梁的繁荣盛景,表达了作者对帝王权力和国家统一的赞美,展现了南北朝时期社会的政治和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海并和会”全诗拼音读音对照参考

liáng gǔ chuī qū wéi dà liáng
梁鼓吹曲 惟大梁

wéi dà liáng.
惟大梁。
kāi yùn.
开运。
shòu lù.
受箓。
yīng tú.
膺图。
jūn bā jí.
君八极。
guàn dài bèi wǔ dōu.
冠带被五都。
sì hǎi bìng hé huì.
四海并和会。
pái quē kuǎn sāi wú yì tú.
排阙款塞无异涂。

“四海并和会”平仄韵脚

拼音:sì hǎi bìng hé huì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海并和会”的相关诗句

“四海并和会”的关联诗句

网友评论


* “四海并和会”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海并和会”出自沈约的 《梁鼓吹曲 惟大梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。