“园里对花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

园里对花开”出自南北朝庾信的《春日极饮诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán lǐ duì huā kāi,诗句平仄:平仄仄平平。

“园里对花开”全诗

《春日极饮诗》
槛前闻鸟啭。
园里对花开
就中言不醉。
红袖捧金杯。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《春日极饮诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《春日极饮诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槛前闻鸟啭。
园里对花开。
就中言不醉。
红袖捧金杯。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,诗人站在栏杆前听着鸟儿的鸣叫声,花朵在花园中盛开。在这美丽的环境中,诗人坐在众人之中,但并未沉醉其中。他的红袖轻轻地托着金杯。

赏析:
《春日极饮诗》以简洁明快的语言描绘了一个春日的景象,传达了诗人在春天中的愉悦心情。首句“槛前闻鸟啭”通过听到鸟儿的歌唱,展现了春天的生机勃勃和美好的气氛。第二句“园里对花开”强调了花朵盛开的景象,给人以视觉上的愉悦。接下来的两句“就中言不醉,红袖捧金杯”表达了诗人在这美景中的淡定和超脱,他并不因为美景而陶醉,而是以平静的心态欣赏。红袖捧金杯象征着诗人的高雅品味和贵族身份。整首诗简洁明快,意境清新,展示了南北朝时期文人对春天的赞美和对高雅人生的追求。

总之,《春日极饮诗》通过简洁的语言描绘了春天的美景,表达了诗人在春天中的淡定和超脱,展现了诗人高雅的情趣和追求。这首诗词在南北朝文学中具有一定的代表性,传递了对自然和高尚人生的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园里对花开”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí yǐn shī
春日极饮诗

kǎn qián wén niǎo zhuàn.
槛前闻鸟啭。
yuán lǐ duì huā kāi.
园里对花开。
jiù zhōng yán bù zuì.
就中言不醉。
hóng xiù pěng jīn bēi.
红袖捧金杯。

“园里对花开”平仄韵脚

拼音:yuán lǐ duì huā kāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园里对花开”的相关诗句

“园里对花开”的关联诗句

网友评论


* “园里对花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园里对花开”出自庾信的 《春日极饮诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。