“我能为蝶斯同化”的意思及全诗出处和翻译赏析

我能为蝶斯同化”出自宋代晁补之的《感兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ néng wéi dié sī tóng huà,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“我能为蝶斯同化”全诗

《感兴》
渊明褊志迷归去,叔夜支辞谬养生。
道有穷通千世运,命无夭寿四时行。
我能为蝶斯同化,子亦知鱼乃至情。
谓马谓牛无不可,楚肝越胆太分明。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《感兴》晁补之 翻译、赏析和诗意

《感兴》是一首宋代晁补之的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渊明褊志迷归去,
叔夜支辞谬养生。
道有穷通千世运,
命无夭寿四时行。

我能为蝶斯同化,
子亦知鱼乃至情。
谓马谓牛无不可,
楚肝越胆太分明。

译文:
渊明褊志迷归去,
叔夜支辞谬养生。
道有穷通千世运,
命无夭寿四时行。

我能为蝶斯同化,
子亦知鱼乃至情。
谓马谓牛无不可,
楚肝越胆太分明。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对人生命运和命运的思考。诗中提到了渊明和叔夜,他们都是古代的贤人,但他们的志向和追求都陷入了迷茫之中。诗人认为人生的道路有穷有通,在千世之中运行不息,而人的命运则没有固定的寿数,如同四季循环般无常。

诗人表达了他自己能够与蝴蝶相融合的能力,蝴蝶象征着自由和变幻,他希望自己能够像蝴蝶一样自由自在。与此同时,诗人认为读者也应该理解鱼的情感和生命。他表达了一种广泛的同理心,认为不论是马还是牛,都应该被理解和尊重。最后,诗人提到楚国的肝脏和越国的胆脏,用来形容人心的明亮和坚决。

赏析:
这首诗词表达了晁补之对人生和命运的思考,以及他对广泛同理心的追求。他表达了对自由、变幻和坚定的渴望,同时呼吁读者要理解和尊重所有生命。这首诗运用了比喻和象征手法,通过对渊明、叔夜、蝴蝶、鱼、马和牛的描绘,展示了作者对人生和命运的独特理解。整首诗意味深长,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我能为蝶斯同化”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng
感兴

yuān míng biǎn zhì mí guī qù, shū yè zhī cí miù yǎng shēng.
渊明褊志迷归去,叔夜支辞谬养生。
dào yǒu qióng tōng qiān shì yùn, mìng wú yāo shòu sì shí xíng.
道有穷通千世运,命无夭寿四时行。
wǒ néng wéi dié sī tóng huà, zi yì zhī yú nǎi zhì qíng.
我能为蝶斯同化,子亦知鱼乃至情。
wèi mǎ wèi niú wú bù kě, chǔ gān yuè dǎn tài fēn míng.
谓马谓牛无不可,楚肝越胆太分明。

“我能为蝶斯同化”平仄韵脚

拼音:wǒ néng wéi dié sī tóng huà
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我能为蝶斯同化”的相关诗句

“我能为蝶斯同化”的关联诗句

网友评论


* “我能为蝶斯同化”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我能为蝶斯同化”出自晁补之的 《感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。