“纨素澹云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

纨素澹云烟”出自宋代晁补之的《题宗室大年画扇四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wán sù dàn yún yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“纨素澹云烟”全诗

《题宗室大年画扇四首》
王孙蕴奇意,纨素澹云烟
借与王摩诘,含毫思邈然。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《题宗室大年画扇四首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《题宗室大年画扇四首》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

王孙蕴奇意,
纨素澹云烟。
借与王摩诘,
含毫思邈然。

诗意和赏析:
这首诗词描述了王孙(可能是指宗室中的王族后裔)怀揣着奇特的情意,纨绔子弟的身份高贵而出尘。他将这份情意借给了王摩诘(又称王勃,是唐代的一位著名诗人),表达了深沉的思考和超然的境界。

诗中的"王孙蕴奇意"表达了王孙内心深藏的独特情感或思想,可能指他有着别具一格的见解和感悟。"纨素澹云烟"描绘了他高贵清雅的气质,好像纨绔子弟身上飘荡着淡淡的云烟,给人以高洁的感觉。

接下来的两句"借与王摩诘,含毫思邈然"表达了王孙将自己的情意借给王摩诘,意味着他们在心灵上有着共鸣和交流。"含毫思邈然"则表明他们的思考超越了尘世的局限,具有超然的境界。

整首诗词通过简洁的语言,描绘了王孙高贵独特的情感和境界,以及他与王摩诘之间的心灵交流。这种雅致高远的表达方式,展示了宋代文人的精神追求和情感表达的独特风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纨素澹云烟”全诗拼音读音对照参考

tí zōng shì dà nián huà shàn sì shǒu
题宗室大年画扇四首

wáng sūn yùn qí yì, wán sù dàn yún yān.
王孙蕴奇意,纨素澹云烟。
jiè yǔ wáng mó jí, hán háo sī miǎo rán.
借与王摩诘,含毫思邈然。

“纨素澹云烟”平仄韵脚

拼音:wán sù dàn yún yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纨素澹云烟”的相关诗句

“纨素澹云烟”的关联诗句

网友评论


* “纨素澹云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纨素澹云烟”出自晁补之的 《题宗室大年画扇四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。