“故园榆柳识春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园榆柳识春归”出自宋代晁补之的《村居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yuán yú liǔ shí chūn guī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“故园榆柳识春归”全诗

《村居即事》
十载京尘化客衣,故园榆柳识春归
深村芳物无由觅,蝴蝶双寻麦陇飞。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《村居即事》晁补之 翻译、赏析和诗意

《村居即事》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

十载京尘化客衣,
故园榆柳识春归。
深村芳物无由觅,
蝴蝶双寻麦陇飞。

这首诗词描绘了一个村居的场景,表达了诗人对离乡背井生活的思念之情。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的前两句“十载京尘化客衣,故园榆柳识春归”,表达了诗人离开故乡已有十年之久,曾经繁华热闹的京城生活已经使他的衣袍沾满了尘土。榆树和柳树是他故乡的标志性植物,它们在春天回归时,诗人才能识别出自己的故园。

接下来两句“深村芳物无由觅,蝴蝶双寻麦陇飞”,表达了诗人现在生活在一个偏远的村居,无法找到乡村的芬芳之物。而蝴蝶在麦田间飞翔,象征着自由和快乐,与诗人的心境形成鲜明的对比。

整首诗词通过对故乡的怀念和对现实生活的反思,表达了诗人对乡愁的深情追忆。他在离乡多年后,仍然对故乡的景物和气息保持着敏感和眷恋,他内心深处的乡愁之情通过这首诗词得以抒发。这首诗词简洁而质朴,通过描绘自然景物和抒发个人情感,抓住了读者的心灵共鸣,使人们能够感受到离乡之人的孤寂和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园榆柳识春归”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jí shì
村居即事

shí zài jīng chén huà kè yī, gù yuán yú liǔ shí chūn guī.
十载京尘化客衣,故园榆柳识春归。
shēn cūn fāng wù wú yóu mì, hú dié shuāng xún mài lǒng fēi.
深村芳物无由觅,蝴蝶双寻麦陇飞。

“故园榆柳识春归”平仄韵脚

拼音:gù yuán yú liǔ shí chūn guī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园榆柳识春归”的相关诗句

“故园榆柳识春归”的关联诗句

网友评论


* “故园榆柳识春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园榆柳识春归”出自晁补之的 《村居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。