“何处提壶鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处提壶鸟”出自宋代晁补之的《谯国嘲提壶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ tí hú niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“何处提壶鸟”全诗

《谯国嘲提壶》
何处提壶鸟,荒园自叫春。
夕阳深樾里,持此劝何人。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《谯国嘲提壶》晁补之 翻译、赏析和诗意

《谯国嘲提壶》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处提壶鸟,荒园自叫春。
夕阳深樾里,持此劝何人。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人看到一只孤独的鸟儿在何处提着壶,独自在荒废的园子里欢快地鸣唱着。夕阳在深深的树荫中逐渐西沉,诗人手持着酒壶,不知要劝谁来饮酒。

赏析:
《谯国嘲提壶》通过描绘一个寂静而荒废的园子,以及一只正在自得其乐的鸟儿,展现了诗人对自然景物的观察和思考。这首诗词以简洁而生动的语言,传达了一种深邃的意境。

首句“何处提壶鸟,荒园自叫春”,通过以鸟儿提壶的形象来表达孤独和自娱自乐的意味。鸟儿在荒芜的园子里自由自在地欢唱,仿佛在嘲笑着人们的拘束和繁琐。这种形象的营造使读者感受到一种超然的境界。

第二句“夕阳深樾里,持此劝何人”,以夕阳的景象和诗人手持酒壶的动作,呼应了诗题中的“提壶”二字。夕阳的余晖透过树荫洒在园中,给人一种幽深的感觉。而诗人手持酒壶,似乎是在邀请某人一同品味美酒。然而,由于下文没有交代具体的劝酒对象,给人以一种悬而未决的感觉,增加了诗词的意境和韵味。

整首诗词以自然景物为媒介,通过对孤独和自由的描绘,表达了诗人对世俗拘束的嘲讽和对自由的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到一种清新、超脱的意境,同时也可以引发对生活和自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处提壶鸟”全诗拼音读音对照参考

qiáo guó cháo tí hú
谯国嘲提壶

hé chǔ tí hú niǎo, huāng yuán zì jiào chūn.
何处提壶鸟,荒园自叫春。
xī yáng shēn yuè lǐ, chí cǐ quàn hé rén.
夕阳深樾里,持此劝何人。

“何处提壶鸟”平仄韵脚

拼音:hé chǔ tí hú niǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处提壶鸟”的相关诗句

“何处提壶鸟”的关联诗句

网友评论


* “何处提壶鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处提壶鸟”出自晁补之的 《谯国嘲提壶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。