“不待易朝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不待易朝衣”出自唐代卢纶的《送李纵别驾加员外郎却赴常州幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dài yì cháo yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不待易朝衣”全诗

《送李纵别驾加员外郎却赴常州幕》
霄汉正联飞,江湖又独归。
暂欢同赐被,不待易朝衣
山雨迎军晚,芦风候火微。
还当宴铃阁,谢守亦光辉。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送李纵别驾加员外郎却赴常州幕》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送李纵别驾加员外郎却赴常州幕》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霄汉正联飞,
江湖又独归。
暂欢同赐被,
不待易朝衣。
山雨迎军晚,
芦风候火微。
还当宴铃阁,
谢守亦光辉。

诗意:
这首诗词写的是作者送别李纵,李纵是去担任常州幕府的员外郎。诗中表达了离别之情和对李纵的祝福。诗人描绘了天空中飞翔的雁群,寓意着李纵即将踏上征途,他将独自返回常州。作者表示送别时的愉悦,赠送了一件袍服作为礼物,不再等待换上朝服。诗中还描绘了迎接李纵的山雨和微风,象征着他即将面临的战斗环境。最后,诗人提到了举办宴会的铃阁,以及谢守(可能是指宴会主人)的光辉。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对李纵的送别之情和祝福。通过描绘天空中飞翔的雁群和江湖归来的李纵,诗人展示了人与自然的和谐共生。诗中的山雨和芦风,以及宴铃阁的描绘,给人一种宏大而庄严的氛围。整首诗以别离和祝福为主题,表达了诗人对李纵勇敢面对战斗的赞赏和对他未来的期待。另外,通过描写常州幕府的宴会和守仪的光辉,诗人也展示了官场中的荣耀和辉煌。整体上,这首诗以深情和庄重的笔调,表达了作者对李纵的敬意和祝福,同时也展示了唐代时尚的宴会文化和官场风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不待易朝衣”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zòng bié jià jiā yuán wài láng què fù cháng zhōu mù
送李纵别驾加员外郎却赴常州幕

xiāo hàn zhèng lián fēi, jiāng hú yòu dú guī.
霄汉正联飞,江湖又独归。
zàn huān tóng cì bèi, bù dài yì cháo yī.
暂欢同赐被,不待易朝衣。
shān yǔ yíng jūn wǎn, lú fēng hòu huǒ wēi.
山雨迎军晚,芦风候火微。
hái dāng yàn líng gé, xiè shǒu yì guāng huī.
还当宴铃阁,谢守亦光辉。

“不待易朝衣”平仄韵脚

拼音:bù dài yì cháo yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不待易朝衣”的相关诗句

“不待易朝衣”的关联诗句

网友评论

* “不待易朝衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不待易朝衣”出自卢纶的 《送李纵别驾加员外郎却赴常州幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。