“今日送官君最恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日送官君最恨”出自唐代卢纶的《中书舍人李座上送颍阳徐少府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì sòng guān jūn zuì hèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“今日送官君最恨”全诗

《中书舍人李座上送颍阳徐少府》
颍阳春色似河阳,一望繁花一县香。
今日送官君最恨,可怜才子白须长。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《中书舍人李座上送颍阳徐少府》卢纶 翻译、赏析和诗意

诗词: 《中书舍人李座上送颍阳徐少府》
朝代: 唐代
作者: 卢纶

颍阳春色似河阳,
一望繁花一县香。
今日送官君最恨,
可怜才子白须长。

中文译文:

颍阳的春天像河阳一样美,
一眼望去,满眼繁花,整个县城都弥漫着花香。
今天送走了一位官吏,我最悔恨,
心疼那位才子,他却白发苍苍。

诗意和赏析:这首诗表达了诗人对朋友离别的悲伤之情。
诗的开篇,以颍阳春天的景色描绘来表达诗人的情感。颍阳的春天美丽如画,繁花盛开香气四溢,景色壮丽。这样的景象令诗人回想起河阳,以及他的朋友徐少府离开的情景,心情愈发沉重和悲伤。
第三句表达了诗人对送走徐少府这位朋友的懊悔之情,暗示着他很舍不得离别。诗人心痛地感叹,最让他遗憾的是自己无法阻止这位官吏的离去。
最后一句表达了诗人对徐少府的关心和同情,称他为“才子”,意为他才华出众。白发苍苍的形容则显露出徐少府为官多年、历经沧桑的事实,也暗含了岁月的流逝和人生的无常。

整首诗通过对春景描绘和对徐少府离去的叹惋,表达了诗人对朋友的思念之情以及对光阴流逝的无奈感,以及对人生变化的深切体悟。这是一首悲情而真挚的送别诗,展示了唐代诗人对友谊和人生低谷的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日送官君最恨”全诗拼音读音对照参考

zhōng shū shè rén lǐ zuò shàng sòng yǐng yáng xú shào fǔ
中书舍人李座上送颍阳徐少府

yǐng yáng chūn sè shì hé yáng, yī wàng fán huā yī xiàn xiāng.
颍阳春色似河阳,一望繁花一县香。
jīn rì sòng guān jūn zuì hèn, kě lián cái zǐ bái xū zhǎng.
今日送官君最恨,可怜才子白须长。

“今日送官君最恨”平仄韵脚

拼音:jīn rì sòng guān jūn zuì hèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日送官君最恨”的相关诗句

“今日送官君最恨”的关联诗句

网友评论

* “今日送官君最恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日送官君最恨”出自卢纶的 《中书舍人李座上送颍阳徐少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。