“要使飞将身趫轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

要使飞将身趫轻”出自宋代毛滂的《次韵奉酬蔡成允》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào shǐ fēi jiàng shēn qiáo qīng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“要使飞将身趫轻”全诗

《次韵奉酬蔡成允》
蔡子诗锋新发硎,晓压吾境横长城。
玉关食肉何足计,饭山日午噙肤清。
叩门念子忧吻燥,银瓶急燎苍蝇声。
云龙为子起风腋,要使飞将身趫轻

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《次韵奉酬蔡成允》毛滂 翻译、赏析和诗意

《次韵奉酬蔡成允》这首诗是宋代毛滂所作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蔡子诗锋新发硎,
晓压吾境横长城。
玉关食肉何足计,
饭山日午噙肤清。
叩门念子忧吻燥,
银瓶急燎苍蝇声。
云龙为子起风腋,
要使飞将身趫轻。

诗意:
这首诗是毛滂以次韵回答蔡成允所作的诗。诗中表达出以下几层意思:首先,蔡成允的诗才崭露头角,使得毛滂在创作中感到压力,形容蔡成允的诗才犹如旭日东升,超越了自己的境界,就像横亘在自己面前的长城一样。

接着,诗人用比喻来形容自己的生活状态。他说自己在玉门关吃肉,但这样的享受对他来说已经不足为计了;相比之下,他在山间用清泉洗脸,反而更能感受到清新和愉悦的感觉。

然后,诗人描绘了他的内心烦忧。他念念不忘儿子,而儿子的忧虑使他感到焦躁,就像银瓶中的苍蝇嗡嗡作响一样。

最后,诗人以云龙为喻,希望能为自己的儿子创造良好的环境,使他能够轻松地成长和前进,就像飞将一样。

赏析:
这首诗通过对蔡成允的赞美和自我写照,展现了作者的情感和思考。诗人在欣赏蔡成允的才华时感到自己的压力,表现了对才华的崇敬和对自身能力的怀疑。他通过对自己生活状态的描绘,反映了对物质享受的淡漠,更看重内心的宁静和舒适。诗人之间的牵挂和忧虑,展示了他作为父亲的关切和责任感。最后,诗人希望能够为自己的儿子创造一个良好的成长环境,希望他能够轻松地成才。

整首诗以自然景物和比喻为主要表现手法,通过对自然和生活的描绘,抒发了诗人的情感和思考。这首诗情感真挚,意境深远,既表达了对蔡成允的赞美,又展示了诗人内心世界的细微变化,具有一定的思想深度和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要使飞将身趫轻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng chóu cài chéng yǔn
次韵奉酬蔡成允

cài zi shī fēng xīn fā xíng, xiǎo yā wú jìng héng cháng chéng.
蔡子诗锋新发硎,晓压吾境横长城。
yù guān shí ròu hé zú jì, fàn shān rì wǔ qín fū qīng.
玉关食肉何足计,饭山日午噙肤清。
kòu mén niàn zi yōu wěn zào, yín píng jí liáo cāng yíng shēng.
叩门念子忧吻燥,银瓶急燎苍蝇声。
yún lóng wèi zi qǐ fēng yè, yào shǐ fēi jiàng shēn qiáo qīng.
云龙为子起风腋,要使飞将身趫轻。

“要使飞将身趫轻”平仄韵脚

拼音:yào shǐ fēi jiàng shēn qiáo qīng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要使飞将身趫轻”的相关诗句

“要使飞将身趫轻”的关联诗句

网友评论


* “要使飞将身趫轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要使飞将身趫轻”出自毛滂的 《次韵奉酬蔡成允》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。