“避暑此间真有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

避暑此间真有意”出自宋代毛滂的《从范使君求酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shǔ cǐ jiān zhēn yǒu yì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“避暑此间真有意”全诗

《从范使君求酒》
方寸陶陶事不根,但知力饮送朝昏。
无田种秫空为吏,有麴成封即闭门。
避暑此间真有意,悲秋今日得无言。
孔公坐上多余沥,易满农家老瓦盆。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《从范使君求酒》毛滂 翻译、赏析和诗意

《从范使君求酒》是一首宋代毛滂所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
方寸陶陶事不根,
但知力饮送朝昏。
无田种秫空为吏,
有麴成封即闭门。
避暑此间真有意,
悲秋今日得无言。
孔公坐上多余沥,
易满农家老瓦盆。

诗意和赏析:
这首诗以描绘作者自身的生活境遇为主题,表达了对时光流转和人生境遇的思考和感慨。

诗的开头,"方寸陶陶事不根",表达了作者内心的不安和迷茫。"方寸"意指人的内心,"陶陶"表示不安定,"事不根"表示事物没有根基,没有稳定的依托。这句诗意味着作者的心思漂浮不定,没有找到真正扎根的事物。

接下来的两句诗,"但知力饮送朝昏",描述了作者以饮酒来忘却朝夕的疲惫劳累。"力饮"表示大口痛饮,"送朝昏"指的是在朝夕之间,也就是白天和黑夜,表达了作者对辛劳生活的厌倦和逃避。

接着的两句诗,"无田种秫空为吏,有麴成封即闭门",描述了作者对官场生活的失望和对田园生活的向往。"无田种秫"指的是没有自己的田地,"空为吏"表示只是虚度时光做官,没有实质的成就。"有麴成封即闭门"指的是有了功名地位后,闭门不出,与外界隔绝。这两句诗表达了作者对官场虚浮和对自然生活的向往。

接下来的两句诗,"避暑此间真有意,悲秋今日得无言",表达了作者对逃离城市炎热,来到这个地方避暑的愉悦心情。"避暑此间"指的是作者所在的地方。"悲秋今日得无言"表示作者在这个秋天感到悲伤,却无法用言语表达出来。

最后两句诗,"孔公坐上多余沥,易满农家老瓦盆",描述了作者对于孔子的思考。"孔公坐上多余沥"指的是孔子在坐上了车辆时,多余的滴下的汗水。"易满农家老瓦盆"表示农家用来盛放水的老瓦盆很容易就会满了。这两句诗表达了作者对孔子的思考和对农家生活的向往。

总体来说,这首诗词通过对作者个人生活和社会现象的描绘,抒发了对现实的不满和对田园生活的向往之情。诗中运用了具象的描写和寓意的象征,表达了作者内心的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避暑此间真有意”全诗拼音读音对照参考

cóng fàn shǐ jūn qiú jiǔ
从范使君求酒

fāng cùn táo táo shì bù gēn, dàn zhī lì yǐn sòng cháo hūn.
方寸陶陶事不根,但知力饮送朝昏。
wú tián zhǒng shú kōng wèi lì, yǒu qū chéng fēng jí bì mén.
无田种秫空为吏,有麴成封即闭门。
bì shǔ cǐ jiān zhēn yǒu yì, bēi qiū jīn rì dé wú yán.
避暑此间真有意,悲秋今日得无言。
kǒng gōng zuò shàng duō yú lì, yì mǎn nóng jiā lǎo wǎ pén.
孔公坐上多余沥,易满农家老瓦盆。

“避暑此间真有意”平仄韵脚

拼音:bì shǔ cǐ jiān zhēn yǒu yì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避暑此间真有意”的相关诗句

“避暑此间真有意”的关联诗句

网友评论


* “避暑此间真有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避暑此间真有意”出自毛滂的 《从范使君求酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。