“还逐轻鸥扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

还逐轻鸥扬”出自宋代苏辙的《次韵王适落日江上二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái zhú qīng ōu yáng,诗句平仄:平平平平平。

“还逐轻鸥扬”全诗

《次韵王适落日江上二首》
寒烟羃清江,渔唱扁舟上。
江转少人家,自此知安往。
维舟倚丛薄,明月独相向。
欲晓醉应醒,还逐轻鸥扬

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵王适落日江上二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵王适落日江上二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒烟羃清江,
冷烟迷漫在清澈的江水上,
渔唱扁舟上。
渔民在小舟上吟唱。

江转少人家,
江水转弯处少有人家,
自此知安往。
从这里可以知道前方的安宁之地。

维舟倚丛薄,
小舟依靠着稀疏的草丛,
明月独相向。
明亮的月光独自倒映在江面上。

欲晓醉应醒,
想要醒来,酒意却尚存,
还逐轻鸥扬。
仍然追随着飞翔的轻盈海鸥。

这首诗词描绘了一个静谧、宁静的江上景象。苏辙通过寒烟、渔唱、明月和轻鸥等形象,展现了江水的清澈和空旷,以及自然界的平和与美好。诗人在这样的环境中,感受到一种宁静和安逸,并表达了对安宁生活的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象,传递了一种深情和超脱尘世的境界。

此诗运用了苏辙擅长的景物描写和意境营造,以及对人生境遇的思考。通过细腻的笔触和形象的对比,诗人表达了对宁静、自由的向往,并展示了对自然美的热爱和追求。整首诗词以其简洁明快的语言和意境的深远,展示了苏辙的诗词才华和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还逐轻鸥扬”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng shì luò rì jiāng shàng èr shǒu
次韵王适落日江上二首

hán yān mì qīng jiāng, yú chàng piān zhōu shàng.
寒烟羃清江,渔唱扁舟上。
jiāng zhuǎn shǎo rén jiā, zì cǐ zhī ān wǎng.
江转少人家,自此知安往。
wéi zhōu yǐ cóng báo, míng yuè dú xiāng xiàng.
维舟倚丛薄,明月独相向。
yù xiǎo zuì yīng xǐng, hái zhú qīng ōu yáng.
欲晓醉应醒,还逐轻鸥扬。

“还逐轻鸥扬”平仄韵脚

拼音:hái zhú qīng ōu yáng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还逐轻鸥扬”的相关诗句

“还逐轻鸥扬”的关联诗句

网友评论


* “还逐轻鸥扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还逐轻鸥扬”出自苏辙的 《次韵王适落日江上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。