“草绿荐倾壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

草绿荐倾壶”出自宋代苏辙的《寒食游南湖三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo lǜ jiàn qīng hú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“草绿荐倾壶”全诗

《寒食游南湖三首》
携手临池路,时逢卖酒垆。
柳斜低系缆,草绿荐倾壶
波荡春心起,风吹酒力无。
冠裳强包裹,半醉遣谁扶。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《寒食游南湖三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《寒食游南湖三首》是苏辙的作品,描绘了他在寒食节期间游览南湖的情景。下面是这首诗词的中文译文:

携手临池路,时逢卖酒垆。
手牵手,来到池边小路,正遇上摆卖酒的摊位。
柳斜低系缆,草绿荐倾壶。
垂柳向一侧倾斜,系在船上的绳子下垂,青草绿树间倾斜着酒壶。
波荡春心起,风吹酒力无。
湖水波荡,引起了春天的情感,风吹来却无法醉倒。
冠裳强包裹,半醉遣谁扶。
衣冠整齐地包裹身体,半醉之时不需要别人搀扶。

这首诗词通过描绘寒食节游览南湖的情景,表达了作者在春天的气息中感受到的愉悦和放松。诗中的携手临池路,描绘了作者与伴侣一同赏景的情景,展示了亲密和友爱的关系。卖酒垆和荐倾壶,展示了作者在游览途中的一种随性和放松的态度,他能够在自然景色和美酒的陪伴下感受到春天的心动。

诗中的波荡春心起,表达了作者因湖水波动而引发的情感激荡,而风吹酒力无则强调了作者并非因酒而醉,而是因为大自然的美景和春天的气息而陶醉。最后两句冠裳强包裹,半醉遣谁扶,则体现了作者的自立和坚强,即使半醉也能独自行走,不需要他人的搀扶。

整体上,《寒食游南湖三首》通过对春天游览南湖的描绘,展现了作者在自然景色和美酒的陪伴下感受到的愉悦和放松,以及他对自然的赞美和对生活的独立态度。这首诗词体现了苏辙细腻的感受力和对自然美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草绿荐倾壶”全诗拼音读音对照参考

hán shí yóu nán hú sān shǒu
寒食游南湖三首

xié shǒu lín chí lù, shí féng mài jiǔ lú.
携手临池路,时逢卖酒垆。
liǔ xié dī xì lǎn, cǎo lǜ jiàn qīng hú.
柳斜低系缆,草绿荐倾壶。
bō dàng chūn xīn qǐ, fēng chuī jiǔ lì wú.
波荡春心起,风吹酒力无。
guān shang qiáng bāo guǒ, bàn zuì qiǎn shuí fú.
冠裳强包裹,半醉遣谁扶。

“草绿荐倾壶”平仄韵脚

拼音:cǎo lǜ jiàn qīng hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草绿荐倾壶”的相关诗句

“草绿荐倾壶”的关联诗句

网友评论


* “草绿荐倾壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草绿荐倾壶”出自苏辙的 《寒食游南湖三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。