“扈驾联翩来接武”的意思及全诗出处和翻译赏析

扈驾联翩来接武”出自宋代苏辙的《次韵刘贡父从驾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hù jià lián piān lái jiē wǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“扈驾联翩来接武”全诗

《次韵刘贡父从驾》
一经空记弟传兄,旧德终惭比长卿。
扈驾联翩来接武,登科先後忆题名。
竹林共集连诸子,棣萼相辉赖友生。
它日都门俱引去,不应广受独华荣。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵刘贡父从驾》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵刘贡父从驾》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一经空记弟传兄,
旧德终惭比长卿。
扈驾联翩来接武,
登科先后忆题名。
竹林共集连诸子,
棣萼相辉赖友生。
它日都门俱引去,
不应广受独华荣。

诗意:
这首诗词是苏辙写给刘贡父的回文。诗中以兄弟之间互相传承的情感为主题,表达了对长兄的敬仰和自己无法超过他的愧疚之情。诗人回忆起兄长曾经迎接自己入京赴考的场景,以及兄长先后登科的事迹,引发了他对于自己的题名时光的回忆。最后,诗人表达了对于友人生辉的感激之情,并预言将来他们都会一同离开都门,不应该独自享受荣华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了兄弟之间的情感和对友人的感激之情。通过描写兄长的才华和先后登科的荣誉,诗人展示了自己对兄长的敬仰和自愧不如的心态。同时,诗人通过描述友人的交往和彼此的共同成长,表达了对友情的珍惜和感激之情。最后两句表达了诗人对于将来的期望,认为他们应该一同追求进步,而不是单独享受荣耀。

整首诗词情感真挚,言简意赅。苏辙以简洁的语言描绘了兄弟之情和友情的重要性。通过对兄长的赞美和自己的自愧,表达了对家族传统和友情的珍视。该诗词体现了苏辙细腻的情感和对人情世故的洞察力,展示了他在宋代文学史上的重要地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扈驾联翩来接武”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú gòng fù cóng jià
次韵刘贡父从驾

yī jīng kōng jì dì chuán xiōng, jiù dé zhōng cán bǐ zhǎng qīng.
一经空记弟传兄,旧德终惭比长卿。
hù jià lián piān lái jiē wǔ, dēng kē xiān hòu yì tí míng.
扈驾联翩来接武,登科先後忆题名。
zhú lín gòng jí lián zhū zǐ, dì è xiāng huī lài yǒu shēng.
竹林共集连诸子,棣萼相辉赖友生。
tā rì dōu mén jù yǐn qù, bù yīng guǎng shòu dú huá róng.
它日都门俱引去,不应广受独华荣。

“扈驾联翩来接武”平仄韵脚

拼音:hù jià lián piān lái jiē wǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扈驾联翩来接武”的相关诗句

“扈驾联翩来接武”的关联诗句

网友评论


* “扈驾联翩来接武”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扈驾联翩来接武”出自苏辙的 《次韵刘贡父从驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。