“韦迢略见两三篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

韦迢略见两三篇”出自宋代苏辙的《次韵毛君见督和诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi tiáo lüè jiàn liǎng sān piān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“韦迢略见两三篇”全诗

《次韵毛君见督和诗》
新诗落纸一城传,顾我疏芜岂足编。
他日杜陵诗集里,韦迢略见两三篇

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵毛君见督和诗》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵毛君见督和诗》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
新诗落纸一城传,
顾我疏芜岂足编。
他日杜陵诗集里,
韦迢略见两三篇。

诗意:
这首诗词是苏辙以次韵回应毛君见所作的《督和诗》。苏辙表示自己刚创作的新诗一经传世,就会被广泛流传,而他自己的一些散漫的作品可能不足以编入诗集。他希望将来在杜陵的诗集中,能够略微看到自己的两三首作品。

赏析:
这首诗词表达了苏辙对自己诗作流传和地位的一种思考和期望。首句“新诗落纸一城传”意味着苏辙的新诗一经问世,就会被传遍整个城市,显示了他对自己作品的自信和独特的风格。然而,接下来的两句“顾我疏芜岂足编,他日杜陵诗集里”表达了他对自己散漫的作品可能无法被编入诗集的担忧和忧虑。最后两句“韦迢略见两三篇”则是苏辙希望将来在杜陵的诗集中,能够略微看到自己的两三首作品。整首诗词通过对自己创作的思考和对未来的期许,表达了苏辙对诗歌创作的追求和对自己作品的渴望被后人所珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韦迢略见两三篇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn máo jūn jiàn dū hè shī
次韵毛君见督和诗

xīn shī luò zhǐ yī chéng chuán, gù wǒ shū wú qǐ zú biān.
新诗落纸一城传,顾我疏芜岂足编。
tā rì dù líng shī jí lǐ, wéi tiáo lüè jiàn liǎng sān piān.
他日杜陵诗集里,韦迢略见两三篇。

“韦迢略见两三篇”平仄韵脚

拼音:wéi tiáo lüè jiàn liǎng sān piān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韦迢略见两三篇”的相关诗句

“韦迢略见两三篇”的关联诗句

网友评论


* “韦迢略见两三篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韦迢略见两三篇”出自苏辙的 《次韵毛君见督和诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。