“投骨潭中潭水旋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“投骨潭中潭水旋”全诗
嵩阳山中白额虎,何年一箭肉为土。
龙虽生,虎虽死,天然猛气略相似,生不益人死何负。
虎头枯骨金石坚,投骨潭中潭水旋。
龙知虎猛心已愧,虎知龙懒自增气。
山前一战风雨交,父老晓起看麦苗。
君不见岐山死诸葛,真能奔走生仲达。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《久旱府中取虎头骨投邢山潭水得雨戏作》苏辙 翻译、赏析和诗意
《久旱府中取虎头骨投邢山潭水得雨戏作》是苏辙的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
久旱府中取虎头骨,投邢山潭水得雨戏作。
长期的旱灾中,人们在府中取下虎的头骨,将其投入邢山潭水中,结果获得了雨水,于是写下这首诗。
诗意:
这首诗以自然界中的龙和虎为象征,表达了作者对于强者的敬意以及对生命的思考。虽然龙虎都具有猛气,但龙有生命的力量,虎则已死,它们在气势上略有相似,但龙活着对人类并无益处,而虎死后也无法再为人类做出贡献。诗中的虎头枯骨金石坚,被投入潭水中后潭水开始旋转,这象征着生命的转变和返归自然。最后提到了一场风雨交加的战斗,父老们在清晨起来观望麦苗的生长。作者通过这些形象描绘了生死、自然和人类的关系。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对龙虎的对比和生死的思考,表达了作者对于人生的观察和思考。诗中的龙虎象征着强者和英雄,它们的存在与生命的意义之间展开了一种思考。作者通过虎头枯骨和潭水旋转的形象,传达了生命的转变和返归自然的观点。最后的风雨交加和麦苗的生长,暗示着生命的不息和自然的力量。整首诗以简练的文字表达了深刻的思考,给人以启发和感悟。
这首诗表达了对于强者生命力和生死意义的思考,以及对自然和人类生活的观察和体验。它通过对龙虎、虎头枯骨和潭水的描绘,构建了一个意象丰富的情境,给人以深思和启示。同时,它也展示了苏辙独特的语言表达风格和思想深度,是一首值得欣赏和品味的宋代诗词作品。
“投骨潭中潭水旋”全诗拼音读音对照参考
jiǔ hàn fǔ zhōng qǔ hǔ tóu gǔ tóu xíng shān tán shuǐ dé yǔ xì zuò
久旱府中取虎头骨投邢山潭水得雨戏作
xíng shān tán zhōng hēi sè lóng, jīng nián lǎn wò ní shā zhōng.
邢山潭中黑色龙,经年懒卧泥沙中。
sōng yáng shān zhōng bái é hǔ, hé nián yī jiàn ròu wèi tǔ.
嵩阳山中白额虎,何年一箭肉为土。
lóng suī shēng, hǔ suī sǐ,
龙虽生,虎虽死,
tiān rán měng qì lüè xiāng sì, shēng bù yì rén sǐ hé fù.
天然猛气略相似,生不益人死何负。
hǔ tóu kū gǔ jīn shí jiān, tóu gǔ tán zhōng tán shuǐ xuán.
虎头枯骨金石坚,投骨潭中潭水旋。
lóng zhī hǔ měng xīn yǐ kuì, hǔ zhī lóng lǎn zì zēng qì.
龙知虎猛心已愧,虎知龙懒自增气。
shān qián yī zhàn fēng yǔ jiāo, fù lǎo xiǎo qǐ kàn mài miáo.
山前一战风雨交,父老晓起看麦苗。
jūn bú jiàn qí shān sǐ zhū gě, zhēn néng bēn zǒu shēng zhòng dá.
君不见岐山死诸葛,真能奔走生仲达。
“投骨潭中潭水旋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。