“人事何须更预谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

人事何须更预谋”出自宋代苏辙的《次韵毛君见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shì hé xū gèng yù móu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人事何须更预谋”全诗

《次韵毛君见赠》
江国骚人不耐秋,夜吟清句晓相投。
锋藏岂愿囊中脱,尾断终非俎上羞。
择地何年真得意,铺糟是处可同游。
南迁尚有公知我,人事何须更预谋

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵毛君见赠》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵毛君见赠》是苏辙的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江国骚人不耐秋,
夜吟清句晓相投。
锋藏岂愿囊中脱,
尾断终非俎上羞。
择地何年真得意,
铺糟是处可同游。
南迁尚有公知我,
人事何须更预谋。

诗意:
这首诗词表达了苏辙对于诗人的境遇和人生选择的思考。苏辙自称为"江国骚人",指的是自己是江南的文人,他感叹自己无法忍受秋天的孤独。夜晚他独自吟咏着清新的诗句,等到黎明时分,他的心灵与世界相互呼应。诗人认为自己的才华和锋芒无法被埋没在骄傲自满的人群中,尽管他可能并不愿意扬名于世,但他也不愿将自己的才华隐藏起来。诗人选择了一个独立的位置,虽然这个位置可能并不受人重视,但他可以自由地享受诗歌和文学的乐趣。即使诗人南迁他乡,也还有一些公知人士了解他的才华和品性,所以他并不需要刻意谋求人事的成就。

赏析:
这首诗词是苏辙对自己境遇和人生态度的反思。诗人表达了自己对秋天孤独的感受,但通过诗歌的表达,他的内心得到了宣泄和满足。诗中的"锋藏"和"尾断"表明了诗人对自己才华的自信和希望得到认可,他不愿将自己的才华埋没,即使不在俗世中扬名,也要保持独立的思考和创作的态度。诗人选择了一个自由自在的位置,尽管这个位置可能并不受人重视,但他可以追求内心的宁静和诗意的乐趣。诗人认为,即使南迁他乡,他的才华和品性仍然能够被一些知音所了解和认可,所以他并不需要刻意追求名利。整首诗抒发了诗人对自由与独立的追求,以及对诗歌创作和人生态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人事何须更预谋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn máo jūn jiàn zèng
次韵毛君见赠

jiāng guó sāo rén bù nài qiū, yè yín qīng jù xiǎo xiāng tóu.
江国骚人不耐秋,夜吟清句晓相投。
fēng cáng qǐ yuàn náng zhōng tuō, wěi duàn zhōng fēi zǔ shàng xiū.
锋藏岂愿囊中脱,尾断终非俎上羞。
zé dì hé nián zhēn dé yì, pù zāo shì chù kě tóng yóu.
择地何年真得意,铺糟是处可同游。
nán qiān shàng yǒu gōng zhī wǒ, rén shì hé xū gèng yù móu.
南迁尚有公知我,人事何须更预谋。

“人事何须更预谋”平仄韵脚

拼音:rén shì hé xū gèng yù móu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人事何须更预谋”的相关诗句

“人事何须更预谋”的关联诗句

网友评论


* “人事何须更预谋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人事何须更预谋”出自苏辙的 《次韵毛君见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。