“因君一涕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君一涕零”出自唐代卢纶的《送颜推官游银夏谒韩大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn yī tì líng,诗句平仄:平平平仄平。

“因君一涕零”全诗

《送颜推官游银夏谒韩大夫》
丛篁叫寒笛,满眼塞山青。
才子尊前画,将军石上铭。
猎声云外响,战血雨中腥。
苦乐从来事,因君一涕零

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送颜推官游银夏谒韩大夫》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送颜推官游银夏谒韩大夫》是唐代诗人卢纶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丛篁叫寒笛,
满眼塞山青。
才子尊前画,
将军石上铭。
猎声云外响,
战血雨中腥。
苦乐从来事,
因君一涕零。

诗意:
这首诗词描述了送颜推官游银夏谒韩大夫的场景。诗中描绘了丛篁寒意凄凉的笛声,以及眼前延绵起伏的青山景色。诗人提到了才子的画作和将军的铭文,暗示了文人墨客和武将之间的不同追求和表达方式。接着,诗人描绘了猎人的呼声在云外回荡,战场上血腥的气味弥漫。最后,诗人表达了在苦难和快乐的事物中,因为送别颜推官而流下的一滴泪水。

赏析:
这首诗词通过独特的意象和描写手法,展现了唐代社会中不同人物和场景的对比。丛篁叫寒笛、满眼塞山青这两句描写了自然景色,表达了季节的寒冷和大自然的壮美。才子尊前画、将军石上铭这两句则暗示了文人和武将在艺术和功勋上的追求。猎声云外响、战血雨中腥这两句则引出了猎人和战士的形象,凸显了他们在自然和战场上的存在感。最后的苦乐从来事、因君一涕零则把这些不同的场景和人物通过送别的情感联系在一起,表达了离别之情和人生的无常。整首诗词以简洁的语言和生动的意象展现了唐代社会的多样性和变幻莫测的人生境遇,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君一涕零”全诗拼音读音对照参考

sòng yán tuī guān yóu yín xià yè hán dài fū
送颜推官游银夏谒韩大夫

cóng huáng jiào hán dí, mǎn yǎn sāi shān qīng.
丛篁叫寒笛,满眼塞山青。
cái zǐ zūn qián huà, jiāng jūn shí shàng míng.
才子尊前画,将军石上铭。
liè shēng yún wài xiǎng, zhàn xuè yǔ zhōng xīng.
猎声云外响,战血雨中腥。
kǔ lè cóng lái shì, yīn jūn yī tì líng.
苦乐从来事,因君一涕零。

“因君一涕零”平仄韵脚

拼音:yīn jūn yī tì líng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君一涕零”的相关诗句

“因君一涕零”的关联诗句

网友评论

* “因君一涕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君一涕零”出自卢纶的 《送颜推官游银夏谒韩大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。