“仅比毛发大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仅比毛发大”全诗
嬉游极草草,须鬣自个个。
造物赋群形,偶然如一唾。
吞舟虽云巨,其乐不相过。
若言无性灵,还知避船柂。
斋
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王适细鱼》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王适细鱼》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
群鱼一何微,
众多的鱼儿多么渺小,
仅比毛发大。
它们嬉戏游荡,
非常匆忙,
每一条鱼都有自己的胡须和鳞甲。
造物赋群形,
大自然赋予了它们不同的形状,
有时候它们也像一颗口水一样随意排列。
虽然它们吞下的船只可能巨大,
但它们的欢乐并不因此减少。
若言无性灵,
即使说它们没有灵性,
它们也懂得躲避船的碰撞。
鱼儿们在斋戒时,
静静地游弋,
仿佛在思考生命的意义。
诗词通过描绘小小的鱼群,展现了它们的微小和渺小。鱼儿们在水中嬉戏,顽皮地游弋,它们的快乐超越了身体的大小。诗人通过描述鱼群造物的形态,将鱼群与自然的创造力相联系,展示了大自然的神奇和多样性。即使鱼没有灵性,它们仍然具有自我保护的本能,懂得躲避外界的危险。最后,诗人以斋戒的意象结束诗词,给人一种深思熟虑、静心思考的感觉。
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了鱼群的微小和活泼,以及大自然的创造力和奇妙。它启发人们思考生命的意义和自然界的奥秘。
“仅比毛发大”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì xì yú
次韵王适细鱼
qún yú yī hé wēi, jǐn bǐ máo fà dà.
群鱼一何微,仅比毛发大。
xī yóu jí cǎo cǎo, xū liè zì gě gè.
嬉游极草草,须鬣自个个。
zào wù fù qún xíng, ǒu rán rú yī tuò.
造物赋群形,偶然如一唾。
tūn zhōu suī yún jù, qí lè bù xiāng guò.
吞舟虽云巨,其乐不相过。
ruò yán wú xìng líng, hái zhī bì chuán yí.
若言无性灵,还知避船柂。
zhāi
斋
“仅比毛发大”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。