“清樽迨我正闲时”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽迨我正闲时”出自宋代苏辙的《次韵江法曹山间小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zūn dài wǒ zhèng xián shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清樽迨我正闲时”全诗

《次韵江法曹山间小酌》
高情不奈簿书图,行揖青山肯见随。
绿野逢花将尽日,清樽迨我正闲时,檐间双燕欲生子,叶底新梅初满枝,笑杀华阳穷县令,床头酒尽只嚬眉。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵江法曹山间小酌》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵江法曹山间小酌》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高情不奈簿书图,
行揖青山肯见随。
绿野逢花将尽日,
清樽迨我正闲时。
檐间双燕欲生子,
叶底新梅初满枝,
笑杀华阳穷县令,
床头酒尽只嚬眉。

诗意:
这首诗词表达了作者苏辙高尚的情操与对自然山水的喜爱,以及他对官场琐事的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中描绘了一幅宁静自然的山间景象,同时也抒发了对世俗烦扰的嫌弃之情。

赏析:
首先,诗的前两句表达了作者内心的高情境界,他的情感和志趣不受繁琐的官方文书所限制,他希望能自由地在青山绿野间自由行走。这里的"高情"指的是纯粹高尚的情感,不受俗世所累。

接下来,诗中描绘了作者在山野间漫步的场景,他在绿野中遇到了盛开的花朵,但这美好的一天即将结束。然而,正当作者闲暇无事时,他拿起清樽,享受着片刻的安逸和宁静。

第三联中,作者提到了自己居住的房檐上的一对燕子,它们即将孵化出新生命。同时,在叶底的新梅上,也初现花苞,预示着春天的到来。这些描绘给诗中增添了一丝生机和希望。

最后两句是作者对官场生活的讽刺。他以华阳县的贫穷县令为代表,嘲笑那些追求权势和功名的人,认为他们的一生只能在官场的纷扰中度过。而作者自己则选择了安静的生活,与酒为伴,只因床头的酒已经喝光,他只能皱起眉头。

整首诗以自然山水和宁静生活为主题,表达了作者对纯粹情感和自由自在生活的向往,同时对功名利禄的追求抱有嘲讽的态度。这种对自然和自由的青睐与对功名的嫌弃,体现了苏辙独立自主的思想和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽迨我正闲时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiāng fǎ cáo shān jiān xiǎo zhuó
次韵江法曹山间小酌

gāo qíng bù nài bù shū tú, xíng yī qīng shān kěn jiàn suí.
高情不奈簿书图,行揖青山肯见随。
lǜ yě féng huā jiāng jǐn rì, qīng zūn dài wǒ zhèng xián shí, yán jiān shuāng yàn yù shēng zǐ, yè dǐ xīn méi chū mǎn zhī, xiào shā huá yáng qióng xiàn lìng, chuáng tóu jiǔ jǐn zhǐ pín méi.
绿野逢花将尽日,清樽迨我正闲时,檐间双燕欲生子,叶底新梅初满枝,笑杀华阳穷县令,床头酒尽只嚬眉。

“清樽迨我正闲时”平仄韵脚

拼音:qīng zūn dài wǒ zhèng xián shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽迨我正闲时”的相关诗句

“清樽迨我正闲时”的关联诗句

网友评论


* “清樽迨我正闲时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽迨我正闲时”出自苏辙的 《次韵江法曹山间小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。