“担头挑得黄州笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

担头挑得黄州笼”出自宋代苏辙的《东轩长老二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān tóu tiāo dé huáng zhōu lóng,诗句平仄:平平平平平平平。

“担头挑得黄州笼”全诗

《东轩长老二绝》
担头挑得黄州笼,行过圆通一笑开。
却到山前人已寂,亦无一物可担回。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《东轩长老二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《东轩长老二绝》是苏辙创作的一首诗词,它描绘了一个担负着黄州笼的人的行程和心情变化。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
担头挑得黄州笼,
行过圆通一笑开。
却到山前人已寂,
亦无一物可担回。

诗意:
这首诗词通过描述一个担负着黄州笼的人的经历和感受,表达了一种深刻的哲理。诗人通过富有想象力和象征性的语言,揭示了人生的无常和世事的变迁。这首诗词以简洁而凝练的语言展示了人们在人生旅程中所面临的无奈和心境的变化。

赏析:
这首诗词通过黄州笼的担负者的视角,将人生的经历与一种行走的场景相结合。担负着黄州笼的行人,经过了圆通之地,获得了某种启发,面对人生的变幻,他展现出一种豁达的笑容。然而,当他来到山前时,发现那里已经空无一人,一切都已经寂静无声,他也没有任何可以带回的东西。这里的山前可以理解为人生的终点,人们最终会面对死亡和无常。诗词以简练的形式表达了一种哲理,暗示人生的短暂和无常,即使在获得某种意义和体验之后,最终也无法带走任何物质。

这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的人生哲理,通过描绘一个普通行人的经历,传达了生命的无常和世事的变迁。诗人通过对自然景物和人生经历的描绘,让读者反思人生的意义和价值。整首诗词以简洁、凝练的语言展示了诗人的深刻洞察力和思考力,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“担头挑得黄州笼”全诗拼音读音对照参考

dōng xuān zhǎng lǎo èr jué
东轩长老二绝

dān tóu tiāo dé huáng zhōu lóng, xíng guò yuán tōng yī xiào kāi.
担头挑得黄州笼,行过圆通一笑开。
què dào shān qián rén yǐ jì, yì wú yī wù kě dān huí.
却到山前人已寂,亦无一物可担回。

“担头挑得黄州笼”平仄韵脚

拼音:dān tóu tiāo dé huáng zhōu lóng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“担头挑得黄州笼”的相关诗句

“担头挑得黄州笼”的关联诗句

网友评论


* “担头挑得黄州笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“担头挑得黄州笼”出自苏辙的 《东轩长老二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。