“直应飞锡到”的意思及全诗出处和翻译赏析

直应飞锡到”出自宋代魏野的《送元上人归宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí yīng fēi xī dào,诗句平仄:平平平平仄。

“直应飞锡到”全诗

《送元上人归宁》
禅性虽无著,偏亲奈白头。
直应飞锡到,方是倚门休。
雪里犹思去,花前岂易留。
如何迎侍得,住近免离愁。

分类:

《送元上人归宁》魏野 翻译、赏析和诗意

《送元上人归宁》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是诗词的中文译文:

禅性虽无著,偏亲奈白头。
尽管修行追求无我之境,但却偏偏与世情亲近,怎奈白发苍苍。

直应飞锡到,方是倚门休。
应该直接飞越到归宁之地,这样才能安享晚年。

雪里犹思去,花前岂易留。
即便在雪地中,仍然思念远行的路;而在花前驻足,又怎能轻易停留。

如何迎侍得,住近免离愁。
如何才能得到迎侍的机缘,住在附近避免离愁之苦。

这首诗词表达了一位禅师归宁的心情。禅师修行虽然追求超越尘世的境界,但由于白发苍苍,与世情亲近,不得不安享晚年。诗中写到雪地和花前,象征着时光的流转和人生的短暂,禅师思念远行的路,又不舍得离开美好的风景。最后,诗中探讨了如何在归宁的地方得到欢迎和侍奉,以免离愁困扰。整首诗唤起了人们对禅修者内心纠结和追求平静的思考,同时也展示了禅宗修行者在世俗与超脱之间的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直应飞锡到”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán shàng rén guī níng
送元上人归宁

chán xìng suī wú zhe, piān qīn nài bái tóu.
禅性虽无著,偏亲奈白头。
zhí yīng fēi xī dào, fāng shì yǐ mén xiū.
直应飞锡到,方是倚门休。
xuě lǐ yóu sī qù, huā qián qǐ yì liú.
雪里犹思去,花前岂易留。
rú hé yíng shì dé, zhù jìn miǎn lí chóu.
如何迎侍得,住近免离愁。

“直应飞锡到”平仄韵脚

拼音:zhí yīng fēi xī dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直应飞锡到”的相关诗句

“直应飞锡到”的关联诗句

网友评论


* “直应飞锡到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直应飞锡到”出自魏野的 《送元上人归宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。