“主将风骚敌亚夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

主将风骚敌亚夫”出自宋代魏野的《次韵和酬洛下宋京见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ jiàng fēng sāo dí yà fū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“主将风骚敌亚夫”全诗

《次韵和酬洛下宋京见寄》
声名独步向西都,主将风骚敌亚夫
龟洛泛应随钓叟,龙门游想领生徒。
公车未召身犹散,相府深知道岂孤。
可惜春时还不见,眼前花卉谩分敷。

分类:

《次韵和酬洛下宋京见寄》魏野 翻译、赏析和诗意

《次韵和酬洛下宋京见寄》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

声名独步向西都,主将风骚敌亚夫。
龟洛泛应随钓叟,龙门游想领生徒。
公车未召身犹散,相府深知道岂孤。
可惜春时还不见,眼前花卉谩分敷。

中文译文:
我的声名独步西京,我是主将,风度超越了亚夫。
龟洛河的波澜应该随着钓叟(指作者)的心意起伏,而龙门山的游人想领略我的教诲。
我还未被朝廷召见,但相府深知我并不孤单。
可惜在春天,我还没有见到你,眼前的花朵只是虚假的繁华。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自述的方式,表达了他在西京(指京城)的声名独特,被人们所瞩目。他自称为主将,自信而风骚,甚至超越了当时著名的亚夫(可能指亚封)。诗中提到了龟洛泛和龙门山,抒发了作者对自然景观的喜爱和对自己的追求。龟洛泛应随钓叟,表示作者希望自己的成就能如同河水泛滥一般,自然而富有应变能力。龙门游想领生徒,表达了作者希望自己的才华能够吸引有志之士,引领他们走向成功的道路。

诗的后半部分,作者借用公车未召的形象,表达了自己尚未得到朝廷的重用,但相府(可能指宰相府)深知他的才能,不会将他置于孤立之中。这句话透露出作者对自己才华的自信,同时也揭示了官场的尔虞我诈。

最后两句表达了作者对春天的期待,希望在春天到来之时能够见到某个特殊的人。眼前的花卉繁华虽然美丽,但对作者来说,只是虚假的表象,只有与那个特殊的人相遇,才能真正感受到春天的美好。

整首诗词展示了作者的自信和对自己才华的自豪,表达了他在官场中的不满和对真挚情感的向往。通过描绘自然景观和对比花卉的虚假,诗词展现了作者内心的真实感受和对真爱的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主将风骚敌亚夫”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chóu luò xià sòng jīng jiàn jì
次韵和酬洛下宋京见寄

shēng míng dú bù xiàng xī dōu, zhǔ jiàng fēng sāo dí yà fū.
声名独步向西都,主将风骚敌亚夫。
guī luò fàn yīng suí diào sǒu, lóng mén yóu xiǎng lǐng shēng tú.
龟洛泛应随钓叟,龙门游想领生徒。
gōng chē wèi zhào shēn yóu sàn, xiāng fǔ shēn zhì dào qǐ gū.
公车未召身犹散,相府深知道岂孤。
kě xī chūn shí hái bú jiàn, yǎn qián huā huì mán fēn fū.
可惜春时还不见,眼前花卉谩分敷。

“主将风骚敌亚夫”平仄韵脚

拼音:zhǔ jiàng fēng sāo dí yà fū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主将风骚敌亚夫”的相关诗句

“主将风骚敌亚夫”的关联诗句

网友评论


* “主将风骚敌亚夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主将风骚敌亚夫”出自魏野的 《次韵和酬洛下宋京见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。