“新游门下羽衣人”的意思及全诗出处和翻译赏析

新游门下羽衣人”出自宋代魏野的《谢何学士王专推官王道士同见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yóu mén xià yǔ yī rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“新游门下羽衣人”全诗

《谢何学士王专推官王道士同见访》
闲离锦帐带纱巾,谁从东郊访隐沦。
旧在幕在珠履客,新游门下羽衣人
扫苔虽是开三径,采蕨何繇致八珍。
太史还应怪躔次,郎官星犯客星频。

分类:

《谢何学士王专推官王道士同见访》魏野 翻译、赏析和诗意

《谢何学士王专推官王道士同见访》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲离锦帐带纱巾,
谁从东郊访隐沦。
旧在幕在珠履客,
新游门下羽衣人。
扫苔虽是开三径,
采蕨何繇致八珍。
太史还应怪躔次,
郎官星犯客星频。

诗意:
这首诗以描述诗人魏野与另外两位官员王专推官和王道士一同游览访问的情景为主题。诗人通过描绘景物和人物的形象,抒发了对友谊和人生的思考。

赏析:
这首诗词以写景和写人相结合的方式,将自然景物和人物形象交织在一起,展现了一种闲适自在的生活态度和情感。下面逐句进行分析:

1. 闲离锦帐带纱巾,
诗人以锦帐和纱巾来描绘自己闲适自在的生活状态,显示出一种优雅的氛围。

2. 谁从东郊访隐沦。
诗人邀请一位或多位朋友从东郊来访,一同欣赏隐沦之地的景色和风貌。

3. 旧在幕在珠履客,
诗人在这里描述了自己和朋友们的身份,他们曾经是朝廷的官员,穿着华丽的珠履,现在却在这里过着自由自在的生活。

4. 新游门下羽衣人。
诗人提到他们是新游门下,可能指的是他们曾经是官员,但现在却成为了自由自在的羽衣人,享受着自由的生活。

5. 扫苔虽是开三径,
诗人描述了他们在这里扫除苔藓,打开了三条小径,为了更好地欣赏周围的景色,也可能暗示着他们对清新自然的向往。

6. 采蕨何繇致八珍。
诗人提到他们采摘蕨菜,以蕨菜作为八珍美食的原料。这句诗可能表达了他们在隐沦之地享受美食的愉悦。

7. 太史还应怪躔次,
诗人暗示自己曾经是朝廷的官员,太史指的是官员的职位。他可能感叹现在自己的身份地位和过去的职位相比有所下降。

8. 郎官星犯客星频。
这句诗可能暗示诗人曾经是朝廷郎官,现在却频繁地受到客星的干扰,表达了对自由自在生活和隐沦之地的向往。

总体而言,这首诗词通过对景物和人物的描绘,展现了诗人对自由自在生活和友谊的追求,表达了对官场生涯的反思和对自然的向往。同时,这首诗词也具有一定的闲适和自在的意境,给人以宁静和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新游门下羽衣人”全诗拼音读音对照参考

xiè hé xué shì wáng zhuān tuī guān wáng dào shì tóng jiàn fǎng
谢何学士王专推官王道士同见访

xián lí jǐn zhàng dài shā jīn, shuí cóng dōng jiāo fǎng yǐn lún.
闲离锦帐带纱巾,谁从东郊访隐沦。
jiù zài mù zài zhū lǚ kè, xīn yóu mén xià yǔ yī rén.
旧在幕在珠履客,新游门下羽衣人。
sǎo tái suī shì kāi sān jìng, cǎi jué hé yáo zhì bā zhēn.
扫苔虽是开三径,采蕨何繇致八珍。
tài shǐ hái yīng guài chán cì, láng guān xīng fàn kè xīng pín.
太史还应怪躔次,郎官星犯客星频。

“新游门下羽衣人”平仄韵脚

拼音:xīn yóu mén xià yǔ yī rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新游门下羽衣人”的相关诗句

“新游门下羽衣人”的关联诗句

网友评论


* “新游门下羽衣人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新游门下羽衣人”出自魏野的 《谢何学士王专推官王道士同见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。