“满天飞絮罥游丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

满天飞絮罥游丝”出自宋代杨亿的《无题三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tiān fēi xù juàn yóu sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满天飞絮罥游丝”全诗

《无题三首》
满天飞絮罥游丝,釦砌苔钱晦履綦。
北渚自应流怨泪,东邻谁敢效颦眉。
嫦娥桂独成幽恨,素女弦多有剩悲。
几夕空机愁促织,银河休问报章迟。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《无题三首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《无题三首》是宋代杨亿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

满天飞絮罥游丝,
釦砌苔钱晦履綦。
北渚自应流怨泪,
东邻谁敢效颦眉。
嫦娥桂独成幽恨,
素女弦多有剩悲。
几夕空机愁促织,
银河休问报章迟。

中文译文:
天空中飞舞的絮花困住了漂浮的丝线,
小石子铺成的路面上长满了苔藓。
北边的湖滨应该自己流下了怨恨的眼泪,
东边的邻居谁敢模仿皱起眉头的样子。
嫦娥与桂树独自成为幽怨的象征,
素女们的琴弦上多余的是悲伤。
几个夜晚空空地织造出愁苦和紧迫感,
银河不必问起,传递消息的信使会迟到。

诗意和赏析:
这首诗词充满了离愁和忧伤的情绪,描绘了一幅寂寞凄凉的景象。诗中的景物和人物都显露出不同形式的孤独和无奈。

诗的开头描述了飞舞的絮花困住了漂浮的丝线,给人以春天即将过去、暮春寂寥的感觉。接着,诗人描绘了路面上长满了苔藓,暗示着岁月的流转和岁月带来的痕迹。

下文提到北边的湖滨流下了怨恨的眼泪,展现了一个孤寂的心灵,感叹自己的悲伤无处宣泄。东边的邻居则勉力掩饰自己的忧愁,谁也不敢表露出皱起眉头的样子,这里表现了邻居们同样内心的孤独。

之后,诗人以嫦娥和桂树、素女和琴弦为象征,表达了女性的幽怨和哀伤。嫦娥与桂树成了寓意深远的联想,暗示着长久的离别和无法实现的愿望。素女们的琴弦上多余的悲伤,则表达了她们内心的无尽忧伤。

最后两句写出了几个夜晚空空地织造出愁苦和紧迫感,银河也不必问起,因为传递消息的信使会迟到。这里表达了诗人对时光流转、命运变幻的无奈和悲凉之情。

总体而言,这首诗词以细腻而凄美的语言描绘了孤独、离愁和忧伤的情感,通过景物和人物的描写,表达了诗人内心深处的无奈和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满天飞絮罥游丝”全诗拼音读音对照参考

wú tí sān shǒu
无题三首

mǎn tiān fēi xù juàn yóu sī, kòu qì tái qián huì lǚ qí.
满天飞絮罥游丝,釦砌苔钱晦履綦。
běi zhǔ zì yīng liú yuàn lèi, dōng lín shuí gǎn xiào pín méi.
北渚自应流怨泪,东邻谁敢效颦眉。
cháng é guì dú chéng yōu hèn, sù nǚ xián duō yǒu shèng bēi.
嫦娥桂独成幽恨,素女弦多有剩悲。
jǐ xī kōng jī chóu cù zhī, yín hé xiū wèn bào zhāng chí.
几夕空机愁促织,银河休问报章迟。

“满天飞絮罥游丝”平仄韵脚

拼音:mǎn tiān fēi xù juàn yóu sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满天飞絮罥游丝”的相关诗句

“满天飞絮罥游丝”的关联诗句

网友评论


* “满天飞絮罥游丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满天飞絮罥游丝”出自杨亿的 《无题三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。