“白榆晴影接星津”的意思及全诗出处和翻译赏析

白榆晴影接星津”出自宋代杨亿的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yú qíng yǐng jiē xīng jīn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“白榆晴影接星津”全诗

《戊申年七夕五绝》
玉女壶倾笑电频,白榆晴影接星津
神光奕奕云容薄,谁见淩波襪起尘。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《戊申年七夕五绝》杨亿 翻译、赏析和诗意

《戊申年七夕五绝》是一首宋代诗词,作者是杨亿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉女壶倾笑电频,
白榆晴影接星津。
神光奕奕云容薄,
谁见淩波襪起尘。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景,以及其中的一些隐喻和象征意义。诗中描述了一位美丽的女子,她倾斜着玉壶,笑容如电一样频繁。白榆树下,晴朗的天空映照着星辰闪烁的光芒。女子容颜如云,光彩照人,显得非常薄幸。然而,诗人问道,有谁看见了女子行走时踏起的尘土?

赏析:
这首诗词以华丽而富有想象力的语言描绘了一个情境,展示了诗人杨亿独特的审美观和意象表达能力。诗中的女子被描绘得非常美丽动人,她的笑容如电一般频繁,可能暗示她的美貌和魅力具有强烈的吸引力。白榆树下的晴朗天空和星辰的闪烁,衬托出女子的美丽更加明显。女子的容颜如云,光彩照人,显示出她的美丽超凡脱俗。然而,诗人通过反问的方式,暗示了女子的美丽之后可能会渐渐消散,如同云彩般薄幸。最后一句诗中的“淩波襪起尘”是一个比喻,意味着女子的行走和存在可能会被人遗忘,不引起注意。整首诗通过描绘女子的美丽和对美的消逝的思考,表达了对瞬间之美的珍惜和无常的感慨。

总之,这首《戊申年七夕五绝》描绘了一幅美丽而瞬间的画面,通过隐喻和象征的手法,表达了对美的追求和无常的人生感慨。诗中的形象描写华丽诗意深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白榆晴影接星津”全诗拼音读音对照参考

wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝

yù nǚ hú qīng xiào diàn pín, bái yú qíng yǐng jiē xīng jīn.
玉女壶倾笑电频,白榆晴影接星津。
shén guāng yì yì yún róng báo, shuí jiàn líng bō wà qǐ chén.
神光奕奕云容薄,谁见淩波襪起尘。

“白榆晴影接星津”平仄韵脚

拼音:bái yú qíng yǐng jiē xīng jīn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白榆晴影接星津”的相关诗句

“白榆晴影接星津”的关联诗句

网友评论


* “白榆晴影接星津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白榆晴影接星津”出自杨亿的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。