“萧灑危亭枕碧池”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧灑危亭枕碧池”出自宋代杨亿的《留题张彝憲池亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sǎ wēi tíng zhěn bì chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧灑危亭枕碧池”全诗

《留题张彝憲池亭》
萧灑危亭枕碧池,昔年飞盖此追随。
正逢五彩承颜日,兼是三荆并秀时。
夜坐不知银汉没,春游长诉玉杯迟。
如今罢郡重登赏,喜见扶风旧白眉。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《留题张彝憲池亭》杨亿 翻译、赏析和诗意

《留题张彝憲池亭》是宋代诗人杨亿所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留题张彝憲池亭

萧灑危亭枕碧池,
昔年飞盖此追随。
正逢五彩承颜日,
兼是三荆并秀时。
夜坐不知银汉没,
春游长诉玉杯迟。
如今罢郡重登赏,
喜见扶风旧白眉。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨亿在一座名为张彝憲池亭的亭子中的景象。他坐在这座悬崖峭壁上的亭子里,枕着碧绿的池水,回忆起过去的往事。此时正值五彩斑斓的阳光照耀下,也是春季草木葱茏的时节。在夜晚坐着,他不知道天上的银河已经沉没,白天春游时喝酒的玉杯也依然留在手边。现在他不再担任官职,重回这座亭子,欣赏着美景,高兴地看到了扶风老人的白色眉毛。

赏析:
这首诗词以写景的形式表达了诗人对过去时光的回忆和对自然景色的赞美。诗中的"萧灑危亭枕碧池"描绘了诗人坐在高处的亭子中,俯瞰着碧绿的池水,给人一种飘逸自然的感觉。"昔年飞盖此追随"表达了诗人曾在过去的岁月中来到这里,追随着某个人或事物,展现了他对往事的怀念。

接下来的两句"正逢五彩承颜日,兼是三荆并秀时"描绘了当时的美景,阳光明媚,春季万物生机勃勃。诗人通过描写自然景色表达了自己内心的喜悦和对大自然的赞美。

"夜坐不知银汉没,春游长诉玉杯迟"表达了诗人对美好时光的留恋和对欢乐的期待。他在夜晚坐着,不知道天上的银河已经沉没,春游时喝酒的玉杯依然留在手边,这些细节表现了诗人对逝去时光的眷恋和对未来欢乐的期待。

最后两句"如今罢郡重登赏,喜见扶风旧白眉"表明诗人已经辞去官职,重回这座亭子,欣赏着美景。"扶风旧白眉"指的是扶风老人的白眉,表示诗人高兴地看到了这位老人,也暗示诗人在这座亭子中重获内心的宁静和满足。

整首诗词通过对自然景色和过去时光的描绘,表达了诗人对美好时光的怀念和对自然的赞美,同时也表现了诗人内心的宁静和对未来的期待。这首诗词以简洁清新的语言,展现了诗人对自然和人生的感悟,给人留下一种淡雅、恬静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧灑危亭枕碧池”全诗拼音读音对照参考

liú tí zhāng yí xiàn chí tíng
留题张彝憲池亭

xiāo sǎ wēi tíng zhěn bì chí, xī nián fēi gài cǐ zhuī suí.
萧灑危亭枕碧池,昔年飞盖此追随。
zhèng féng wǔ cǎi chéng yán rì, jiān shì sān jīng bìng xiù shí.
正逢五彩承颜日,兼是三荆并秀时。
yè zuò bù zhī yín hàn méi, chūn yóu zhǎng sù yù bēi chí.
夜坐不知银汉没,春游长诉玉杯迟。
rú jīn bà jùn zhòng dēng shǎng, xǐ jiàn fú fēng jiù bái méi.
如今罢郡重登赏,喜见扶风旧白眉。

“萧灑危亭枕碧池”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ wēi tíng zhěn bì chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧灑危亭枕碧池”的相关诗句

“萧灑危亭枕碧池”的关联诗句

网友评论


* “萧灑危亭枕碧池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧灑危亭枕碧池”出自杨亿的 《留题张彝憲池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。