“祖席清歌蚁酒空”的意思及全诗出处和翻译赏析

祖席清歌蚁酒空”出自宋代杨亿的《盛京宰单州武城县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ xí qīng gē yǐ jiǔ kōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“祖席清歌蚁酒空”全诗

《盛京宰单州武城县》
子男印绶诸侯秩,邹鲁闾净太古风。
兔苑胜游抛霰雪,琴台善政继丝桐。
征途朔吹貂裘暖,祖席清歌蚁酒空
令弟严君俱应宿,时瞻悬象向南宫。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《盛京宰单州武城县》杨亿 翻译、赏析和诗意

《盛京宰单州武城县》是杨亿在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子男印绶诸侯秩,
邹鲁闾净太古风。
兔苑胜游抛霰雪,
琴台善政继丝桐。
征途朔吹貂裘暖,
祖席清歌蚁酒空。
令弟严君俱应宿,
时瞻悬象向南宫。

诗意:
这首诗描述了盛京宰单州武城县的景象和情景。诗中描绘了子男(指杨亿)荣获官职、被封为诸侯,并且在这个地方展现了古代的风貌。诗人提到了兔苑,暗示着这个地方的园林景色美丽如兔子般灵动。琴台则代表了这里的善政和治理,继承了古代君王丝桐的优良传统。诗中还提到了征途,暗示着杨亿曾经参与过边境的战斗,但现在已经安享太平,征途上的寒冷已被貂裘取暖所替代。祖席上的清歌和蚁酒的空虚,表达了诗人的思乡之情和对故乡的怀念之情。最后两句表达了诗人期待与兄弟弟弟严君一同留宿,并向南宫瞻仰君王的形象。

赏析:
这首诗词通过描绘盛京宰单州武城县的景象和情景,展现了诗人杨亿对故乡的深情厚意和对官职的喜悦之情。诗人通过运用意象和典故,将自然景色和历史传统融入其中,使诗词富有意境和情感。兔苑、琴台、征途等形象的运用,使得诗词更加生动而丰富。最后两句表达了诗人对家乡和兄弟的思念之情,以及对君王的景仰之情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人的豪情壮志和对家乡的热爱之情,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祖席清歌蚁酒空”全诗拼音读音对照参考

shèng jīng zǎi dān zhōu wǔ chéng xiàn
盛京宰单州武城县

zǐ nán yìn shòu zhū hóu zhì, zōu lǔ lǘ jìng tài gǔ fēng.
子男印绶诸侯秩,邹鲁闾净太古风。
tù yuàn shèng yóu pāo sǎn xuě, qín tái shàn zhèng jì sī tóng.
兔苑胜游抛霰雪,琴台善政继丝桐。
zhēng tú shuò chuī diāo qiú nuǎn, zǔ xí qīng gē yǐ jiǔ kōng.
征途朔吹貂裘暖,祖席清歌蚁酒空。
lìng dì yán jūn jù yīng sù, shí zhān xuán xiàng xiàng nán gōng.
令弟严君俱应宿,时瞻悬象向南宫。

“祖席清歌蚁酒空”平仄韵脚

拼音:zǔ xí qīng gē yǐ jiǔ kōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祖席清歌蚁酒空”的相关诗句

“祖席清歌蚁酒空”的关联诗句

网友评论


* “祖席清歌蚁酒空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖席清歌蚁酒空”出自杨亿的 《盛京宰单州武城县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。