“又攀高柳隋堤暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

又攀高柳隋堤暮”出自宋代杨亿的《十六兄赴韶州從事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu pān gāo liǔ suí dī mù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“又攀高柳隋堤暮”全诗

《十六兄赴韶州從事》
魏帝台边拂战尘,初平山畔彩衣新。
又攀高柳隋堤暮,却寄寒梅庾岭春。
韶石间寻张乐地,曹溪首访司空人,男儿平昔四方志,莫厌区区走双轮。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《十六兄赴韶州從事》杨亿 翻译、赏析和诗意

《十六兄赴韶州從事》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
魏帝台边拂战尘,
初平山畔彩衣新。
又攀高柳隋堤暮,
却寄寒梅庾岭春。
韶石间寻张乐地,
曹溪首访司空人,
男儿平昔四方志,
莫厌区区走双轮。

诗意:
这首诗描述了杨亿的朋友十六兄前往韶州从事职务的情景。诗中通过描绘十六兄离别的景象,表达了诗人对朋友的祝福和鼓励,以及对他所追求的事业的赞赏。

赏析:
这首诗以朴实的语言展现了诗人对十六兄的思念和对他的前程的期望。诗的开头,描绘了魏帝台旁的战争尘埃,意味着世事变迁,战争的残酷现实。接着,诗人描述了初平山畔,彩衣新人,表达了对十六兄新的起点和未来的美好期待。

诗的下半部分,诗人提到攀登高柳隋堤,暮色渐深,以及寄托寒梅于庾岭春天,这些景象象征着艰难险阻和艰苦奋斗,但也寄托了诗人对十六兄坚韧不拔和追求成功的信心。

接下来,诗人提到寻找张乐地的韶石间,首次访问司空人的曹溪,这些地名象征着十六兄在韶州从事工作的场景。这些描写表达了诗人对十六兄勤奋工作和追求进步的赞美。

最后两句表达了男儿应有的胸怀和志向,鼓励十六兄不要厌弃平凡的努力,坚持追求自己的目标。

整首诗抒发了诗人对朋友的祝福和对他积极向上的人生态度的赞美,并借以鼓励读者在追求自己的目标时坚持不懈,不畏艰难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又攀高柳隋堤暮”全诗拼音读音对照参考

shí liù xiōng fù sháo zhōu cóng shì
十六兄赴韶州從事

wèi dì tái biān fú zhàn chén, chū píng shān pàn cǎi yī xīn.
魏帝台边拂战尘,初平山畔彩衣新。
yòu pān gāo liǔ suí dī mù, què jì hán méi yǔ lǐng chūn.
又攀高柳隋堤暮,却寄寒梅庾岭春。
sháo shí jiān xún zhāng lè dì, cáo xī shǒu fǎng sī kōng rén,
韶石间寻张乐地,曹溪首访司空人,
nán ér píng xī sì fāng zhì, mò yàn qū qū zǒu shuāng lún.
男儿平昔四方志,莫厌区区走双轮。

“又攀高柳隋堤暮”平仄韵脚

拼音:yòu pān gāo liǔ suí dī mù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又攀高柳隋堤暮”的相关诗句

“又攀高柳隋堤暮”的关联诗句

网友评论


* “又攀高柳隋堤暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又攀高柳隋堤暮”出自杨亿的 《十六兄赴韶州從事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。