“学似海收天下水”的意思及全诗出处和翻译赏析

学似海收天下水”出自宋代曾巩的《寄晋州孙学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xué shì hǎi shōu tiān xià shuǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“学似海收天下水”全诗

《寄晋州孙学士》
风标闲淡易为安,晋陕应忘道路难。
学似海收天下水,性如桂奈月中寒。
素心已向新书见,大法常留后世看。
自送西舟江上别,孤怀经岁未能宽。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寄晋州孙学士》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寄晋州孙学士》是宋代文人曾巩所作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风标闲淡易为安,
晋陕应忘道路难。
学似海收天下水,
性如桂奈月中寒。
素心已向新书见,
大法常留后世看。
自送西舟江上别,
孤怀经岁未能宽。

诗意:
这首诗表达了诗人曾巩对友人孙学士的思念之情。诗人通过自然景物和比喻,反映了他对孙学士的赞赏和思念之情,同时也表达了自己内心的忧愁和孤独。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人对友人的思念之情。首两句“风标闲淡易为安,晋陕应忘道路难”表达了诗人对友人的赞赏,表示友人以淡泊宁静的态度对待事物,能够克服困难。接下来的两句“学似海收天下水,性如桂奈月中寒”通过比喻,将友人的学问比作广收天下水的大海,将友人的性格比作桂树在寒冷月夜中的坚韧。这些比喻形象生动,传递出友人学识渊博、品性高洁的形象。

接下来的两句“素心已向新书见,大法常留后世看”表达了诗人对友人学问的赞美和对他所著作品的推崇。友人的学问已经展现在新书之中,并且他的大法(指学术思想和理论)将会流传后世,为后人所学习和借鉴。

最后两句“自送西舟江上别,孤怀经岁未能宽”表达了诗人与友人分别的忧愁和孤独。诗人将友人送上西舟,目送他离去,而自己的孤独之情经过岁月的流逝仍未能减轻。这些句子通过描写个人情感,增加了诗词的情感色彩。

总体来说,这首诗通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对友人的赞美和思念之情,同时也表达了自己的忧愁和孤独。这种情感的交融,使得这首诗具有一种深沉而含蓄的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学似海收天下水”全诗拼音读音对照参考

jì jìn zhōu sūn xué shì
寄晋州孙学士

fēng biāo xián dàn yì wèi ān, jìn shǎn yīng wàng dào lù nán.
风标闲淡易为安,晋陕应忘道路难。
xué shì hǎi shōu tiān xià shuǐ, xìng rú guì nài yuè zhōng hán.
学似海收天下水,性如桂奈月中寒。
sù xīn yǐ xiàng xīn shū jiàn, dà fǎ cháng liú hòu shì kàn.
素心已向新书见,大法常留后世看。
zì sòng xī zhōu jiāng shàng bié, gū huái jīng suì wèi néng kuān.
自送西舟江上别,孤怀经岁未能宽。

“学似海收天下水”平仄韵脚

拼音:xué shì hǎi shōu tiān xià shuǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学似海收天下水”的相关诗句

“学似海收天下水”的关联诗句

网友评论


* “学似海收天下水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学似海收天下水”出自曾巩的 《寄晋州孙学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。