“莫向谢安争别墅”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向谢安争别墅”出自宋代葛立方的《比赋棋画诗蒙子直次韵复和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng xiè ān zhēng bié shù,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“莫向谢安争别墅”全诗

《比赋棋画诗蒙子直次韵复和》
东床高韵画兼棋,不比寻常似瓠肥。
莫向谢安争别墅,自同刘子得天机。
翻成小窟乖三捷,规出神光诧一围。
二事相从真可乐,篮舆访子殆忘归。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《比赋棋画诗蒙子直次韵复和》葛立方 翻译、赏析和诗意

《比赋棋画诗蒙子直次韵复和》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东床高韵画兼棋,
不比寻常似瓠肥。
莫向谢安争别墅,
自同刘子得天机。
翻成小窟乖三捷,
规出神光诧一围。
二事相从真可乐,
篮舆访子殆忘归。

诗意:
这首诗词描述了一幅画和一局棋。诗人通过描绘东床高韵的画作和棋盘,表达了两种艺术形式的独特之处。他认为这幅画与棋局不同寻常,不像西瓜那样肥大而平凡。诗人劝告读者不要与谢安争夺别墅,暗示自己与刘子一样,能够获得天机的启示。

赏析:
这首诗词运用了比兴的手法,将画作和棋局与一些意象进行了对比。东床高韵的画作和棋局被赋予了高雅和精巧的特点,与普通的画作和棋局相比,更具有独特的魅力。诗人以此来表达自己对艺术的追求和对创作的独到见解。

诗中提到谢安和刘子,谢安是南朝宋时期的名臣,以文采著称,而刘子则是传说中的智者,能够得到天机的启示。通过与这两位历史人物的对比,诗人展示了自己在艺术创作中的自信和追求卓越的态度。

最后两句诗表达了诗人对于画作和棋局的喜爱,他认为这两种艺术形式相得益彰,相互呼应,并能带来真正的乐趣。篮舆访子一词暗示着诗人对于刘子的崇拜和对智慧的追寻。最后一句"殆忘归"则表达了诗人在艺术创作中的沉迷和忘我。

总体而言,这首诗词展现了诗人对于艺术的热爱和追求卓越的态度,通过对画作和棋局的描绘,以及与历史人物的对比,传达了对于独特和精巧艺术的赞美,并表达了对智慧和沉浸于艺术创作中的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向谢安争别墅”全诗拼音读音对照参考

bǐ fù qí huà shī méng zi zhí cì yùn fù hé
比赋棋画诗蒙子直次韵复和

dōng chuáng gāo yùn huà jiān qí, bù bǐ xún cháng shì hù féi.
东床高韵画兼棋,不比寻常似瓠肥。
mò xiàng xiè ān zhēng bié shù, zì tóng liú zi dé tiān jī.
莫向谢安争别墅,自同刘子得天机。
fān chéng xiǎo kū guāi sān jié, guī chū shén guāng chà yī wéi.
翻成小窟乖三捷,规出神光诧一围。
èr shì xiāng cóng zhēn kě lè, lán yú fǎng zi dài wàng guī.
二事相从真可乐,篮舆访子殆忘归。

“莫向谢安争别墅”平仄韵脚

拼音:mò xiàng xiè ān zhēng bié shù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向谢安争别墅”的相关诗句

“莫向谢安争别墅”的关联诗句

网友评论


* “莫向谢安争别墅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向谢安争别墅”出自葛立方的 《比赋棋画诗蒙子直次韵复和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。