“诗坛渐策勋”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗坛渐策勋”出自宋代韩元吉的《秋日杂咏六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī tán jiàn cè xūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗坛渐策勋”全诗

《秋日杂咏六首》
客少无尘语,官閒省吏文。
醉眠千嶂日,危会一窗云。
酒户时通籍,诗坛渐策勋
平生不龟手,郢客浑挥斤。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《秋日杂咏六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏六首》是一首宋代的诗词,作者是韩元吉。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

秋日杂咏六首

客少无尘语,官閒省吏文。
醉眠千嶂日,危会一窗云。
酒户时通籍,诗坛渐策勋。
平生不龟手,郢客浑挥斤。

中文译文:
年轻的旅客少言寡语,官职空闲省却文书。
醉卧在千山之间的阳光下,危楼之上一窗望云。
酒肆时常通宵达旦,诗坛逐渐获得荣誉。
一生不屈于琐碎的琐事,如同郢人挥舞重斤。

诗意和赏析:
这首诗通过对秋日景色和个人心境的描绘,表达了作者对逍遥自在生活的向往以及追求艺术成就的渴望。

诗的第一句写到年轻的旅客少言寡语,可能意味着作者自己年轻时在旅途中,与人交流较少,更多地专注于内心的思考和体验。

第二句描述了官职空闲,可以理解为作者在官场上没有太多的事务,有更多的时间省察吏文。这里的“吏文”指的是官方文书和公文。

接下来的两句通过描写醉卧在千山之间的阳光下和危楼之上望云,表现了诗人的闲适和超然情调。酒肆通宵达旦,可能暗示作者热爱酒文化,也与他的闲暇生活相呼应。

最后两句则表达了对诗歌创作的追求。作者坚持不屈于琐碎的琐事,不愿受制于世俗的束缚,将重心放在创作上。郢人挥舞重斤,意味着作者在诗坛上努力奋发,希望能够获得成就。

整首诗以简洁而朴素的语言,展现了作者对自由自在生活和追求艺术成就的渴望。通过对自然景色和个人心境的描写,传递了一种超脱尘世的情感,表达了对自由、宁静和艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗坛渐策勋”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng liù shǒu
秋日杂咏六首

kè shǎo wú chén yǔ, guān xián shěng lì wén.
客少无尘语,官閒省吏文。
zuì mián qiān zhàng rì, wēi huì yī chuāng yún.
醉眠千嶂日,危会一窗云。
jiǔ hù shí tōng jí, shī tán jiàn cè xūn.
酒户时通籍,诗坛渐策勋。
píng shēng bù guī shǒu, yǐng kè hún huī jīn.
平生不龟手,郢客浑挥斤。

“诗坛渐策勋”平仄韵脚

拼音:shī tán jiàn cè xūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗坛渐策勋”的相关诗句

“诗坛渐策勋”的关联诗句

网友评论


* “诗坛渐策勋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗坛渐策勋”出自韩元吉的 《秋日杂咏六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。