“梦断隔林啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断隔林啼”出自宋代韩元吉的《夜宿斜溪闻杜鹃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng duàn gé lín tí,诗句平仄:仄仄平平平。

“梦断隔林啼”全诗

《夜宿斜溪闻杜鹃》
解缆山衔日,移舟雨暗溪。
无情子规鸟,梦断隔林啼

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《夜宿斜溪闻杜鹃》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《夜宿斜溪闻杜鹃》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚住宿在斜倾的溪旁,听到杜鹃的声音。
解开锚,山峰承载着朝阳,我移动船只,雨幕笼罩着溪水。
无情的子规鸟在啼叫,梦境中断了,隔着林木传来它的声音。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚在斜倾的溪旁住宿的情景。他解开船上的锚,看到山峰承载着朝阳,而他的船只则在雨幕中穿行在溪水之上。在这个夜晚,无情的子规鸟的啼声打破了他的梦境,隔着林木传来。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的山水景色和自然声音,传达了一种寂静与孤独的氛围。作者选择了斜倾的溪水作为夜宿的地点,这种倾斜的景象给人一种不稳定和离奇的感觉,增加了诗词的神秘色彩。山峰承载着朝阳的描绘,表达了新一天的开始,但同时也有一种暗示,暗示着作者在这个陌生的地方度过了一个漫长而孤独的夜晚。雨幕笼罩着溪水,给人一种模糊和朦胧的感觉,增加了诗词的幽深之感。而无情的子规鸟的啼叫则打破了作者的梦境,让他感受到了隔离和孤独之感。整首诗词以寥寥数语,勾勒出一幅寂静而凄凉的画面,表达了作者对于孤独和离散的感受。

总体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘山水景色和自然声音,表达了作者内心的孤独和对于寂静的感受。读者在欣赏这首诗词时可以感受到其中所蕴含的情感和对于自然的敏感,进一步体会到作者的心境与意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断隔林啼”全诗拼音读音对照参考

yè sù xié xī wén dù juān
夜宿斜溪闻杜鹃

jiě lǎn shān xián rì, yí zhōu yǔ àn xī.
解缆山衔日,移舟雨暗溪。
wú qíng zǐ guī niǎo, mèng duàn gé lín tí.
无情子规鸟,梦断隔林啼。

“梦断隔林啼”平仄韵脚

拼音:mèng duàn gé lín tí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断隔林啼”的相关诗句

“梦断隔林啼”的关联诗句

网友评论


* “梦断隔林啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断隔林啼”出自韩元吉的 《夜宿斜溪闻杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。