“小雨轻云却解晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨轻云却解晴”出自宋代韩元吉的《紫极观二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ qīng yún què jiě qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小雨轻云却解晴”全诗

《紫极观二首》
小雨轻云却解晴,菰蒲冲当过船声。
已无桃李占春事,浓绿满山风更清。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《紫极观二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《紫极观二首》是宋代文人韩元吉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨轻云却解晴,
菰蒲冲当过船声。
已无桃李占春事,
浓绿满山风更清。

诗意:
这首诗描绘了一个雨后云散的景象。小雨停过后,云朵渐渐散去,天空变得晴朗。在这样的天气里,菰蒲丛生的湖泊上传来船只划水的声音。诗人触景生情,感叹桃李花已经凋零,错过了春天的盛景,但是山间的绿意浓郁,风更加清新宜人。

赏析:
这首诗词通过描绘雨后的景象,表达了诗人对自然的感悟和情感。诗中的小雨轻云解晴,意味着阴霾逐渐散去,天空重新恢复明朗。菰蒲冲当过船声,生动地描绘了湖泊上船只划水的声音,给人以宁静和安详的感觉。

诗的后两句表达了诗人对时间流转和生命变迁的感慨。他抱怨自己已经错过了桃李花盛开的时节,桃李花是春天的象征,代表着生机和美好。然而,他依然能够欣赏到山间的浓绿,感受到清风的清新。这种对自然的敏感和欣赏,也可以理解为对生活的态度和对美的追求。

整首诗以简练的语言描绘了一个自然景观,通过对雨后景象的描写,表达了对时间流逝和生命变迁的思考。诗人以自然景色为媒介,传递出对美好事物的珍惜和对自然的敬畏之情。这种感悟和情感的表达,使诗词具有了深远的意义,引发读者对生命和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨轻云却解晴”全诗拼音读音对照参考

zǐ jí guān èr shǒu
紫极观二首

xiǎo yǔ qīng yún què jiě qíng, gū pú chōng dāng guò chuán shēng.
小雨轻云却解晴,菰蒲冲当过船声。
yǐ wú táo lǐ zhàn chūn shì, nóng lǜ mǎn shān fēng gèng qīng.
已无桃李占春事,浓绿满山风更清。

“小雨轻云却解晴”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ qīng yún què jiě qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨轻云却解晴”的相关诗句

“小雨轻云却解晴”的关联诗句

网友评论


* “小雨轻云却解晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨轻云却解晴”出自韩元吉的 《紫极观二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。