“留取杨家风味客”的意思及全诗出处和翻译赏析

留取杨家风味客”出自宋代韩元吉的《次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú qǔ yáng jiā fēng wèi kè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“留取杨家风味客”全诗

《次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首》
蒲萄底用博凉州,有酒逢春更上楼。
留取杨家风味客,对床来此话离愁。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蒲萄底用博凉州,
有酒逢春更上楼。
留取杨家风味客,
对床来此话离愁。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人韩元吉与杨仙姑共饮的场景和情感。

首句"蒲萄底用博凉州",蒲萄底指的是用葡萄酿成的美酒,博凉州则是指来自凉州的博士。这句表达了诗人准备了美酒,期待与杨仙姑共饮的心情。

第二句"有酒逢春更上楼",意味着诗人在春天时候,有了酒,更加迫切地想要和杨仙姑共度时光。"上楼"可以解读为诗人邀请杨仙姑上楼品酒,也可以理解为诗人内心的情感高涨。

第三句"留取杨家风味客",表明诗人想要留住杨仙姑的风味和素养。这句话中的"杨家风味客"可以理解为杨仙姑特有的风采和个性。诗人希望能够与杨仙姑交流,共享彼此的风味。

最后一句"对床来此话离愁",表达了诗人与杨仙姑之间的离愁别绪。"对床"表示两人相对而坐,"来此话离愁"则表明两人在这样的场景下会谈论离别之情。整句表达了诗人对别离的思念之情,情感深沉而忧伤。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与杨仙姑之间的相聚和别离情景,展现了诗人内心的愿望、思念和离愁之情。通过对酒的描写和与杨仙姑的对话,诗人表达了对美好时光和爱情的渴望,也传递了人世间离别之苦和思念之情。整首诗情感真挚而深刻,给人以唏嘘和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留取杨家风味客”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún jì yáng xiān gū jiǔ jué jù èr shǒu
次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首

pú táo dǐ yòng bó liáng zhōu, yǒu jiǔ féng chūn gèng shàng lóu.
蒲萄底用博凉州,有酒逢春更上楼。
liú qǔ yáng jiā fēng wèi kè, duì chuáng lái cǐ huà lí chóu.
留取杨家风味客,对床来此话离愁。

“留取杨家风味客”平仄韵脚

拼音:liú qǔ yáng jiā fēng wèi kè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留取杨家风味客”的相关诗句

“留取杨家风味客”的关联诗句

网友评论


* “留取杨家风味客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留取杨家风味客”出自韩元吉的 《次韵子云寄杨仙姑酒绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。