“一时红紫逐飘萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

一时红紫逐飘萍”出自宋代黄公度的《和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shí hóng zǐ zhú piāo píng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一时红紫逐飘萍”全诗

《和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首》
一时红紫逐飘萍,风雨残枝尚缀星。
西国葡萄甘仆隶,白家踯躅强仪刑。
谁移仙种从丹府,不使灵荄遍八溟。
大业豪华今寂寞,佳名空著海山经。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首》

译文:
一时间红紫随飘萍,
风雨残枝依然闪烁星。
西国葡萄甘屈辱,
白家踯躅不屈服。
谁能将仙种从丹府移,
使灵荄遍布八方。
大业豪华今已寂寞,
佳名只留海山经。

诗意:
这首诗是黄公度为了回应宋永兄所作的诗而创作的。诗中通过描绘葡萄的形象,表达了一种富有哲理的思考。红紫色的葡萄在风雨中的残枝上闪烁着星光,象征着艰难困苦中的闪光点。然而,这些美丽的葡萄却沦为奴隶,受苦受辱。诗人呼吁将这种仙种从丹府中传播出去,让美好的事物遍布天下。然而,大业豪华的时代已经逝去,留下的只有虚名。

赏析:
这首诗表达了诗人对于现实境况的思考和对美好事物的渴望。葡萄作为象征,代表着美好和希望,但却被束缚和压迫。诗人希望将美好传播出去,让人们共享,但时代已经发生了变化,豪华的事物已经失去了光彩,只剩下虚名。这首诗抒发了诗人对于社会现实的忧愤和对美好事物的向往,同时也反映了宋代社会的一些问题和思考。整首诗以简洁明了的语言表达了深刻的主题,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一时红紫逐飘萍”全诗拼音读音对照参考

hé sòng yǒng xiōng yǒng lì zhī yòng dōng pō xíng zì yùn sì shǒu
和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首

yī shí hóng zǐ zhú piāo píng, fēng yǔ cán zhī shàng zhuì xīng.
一时红紫逐飘萍,风雨残枝尚缀星。
xī guó pú táo gān pū lì, bái jiā zhí zhú qiáng yí xíng.
西国葡萄甘仆隶,白家踯躅强仪刑。
shuí yí xiān zhǒng cóng dān fǔ, bù shǐ líng gāi biàn bā míng.
谁移仙种从丹府,不使灵荄遍八溟。
dà yè háo huá jīn jì mò, jiā míng kōng zhe hǎi shān jīng.
大业豪华今寂寞,佳名空著海山经。

“一时红紫逐飘萍”平仄韵脚

拼音:yī shí hóng zǐ zhú piāo píng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一时红紫逐飘萍”的相关诗句

“一时红紫逐飘萍”的关联诗句

网友评论


* “一时红紫逐飘萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一时红紫逐飘萍”出自黄公度的 《和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。