“羞将华发傍戎车”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞将华发傍戎车”出自宋代黄公度的《挽林闻远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū jiāng huá fà bàng róng chē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“羞将华发傍戎车”全诗

《挽林闻远》
曾向文闱屈壮图,羞将华发傍戎车
平生自致千金产,投老相辜一卷书。
有子克家追羯末,何人会葬尽严徐。
青天白日佳城闭,宰木萧萧穗帐虚。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《挽林闻远》黄公度 翻译、赏析和诗意

《挽林闻远》是宋代黄公度的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经向文场呈现壮丽的图画,
愧将白发依偎在战车旁。
一生努力致富,累积千金,
却在暮年将自己埋没于一卷书。
有人成功地治理家族,追求世俗的荣华,
又有何人能够理解严徐的葬礼。
蔚蓝天空下,白日高悬,美丽的城门紧闭,
宰木摇曳,稻穗低垂,寂静的帐幕空无一人。

诗意:
这首诗词以自述的方式,表达了作者黄公度对自身经历和境遇的思考和感叹。他曾经在文坛有所成就,但如今年事已高,头发已白,却没有得到应有的赏识和尊重。他在一生中积累了丰厚的财富,但在晚年却感到自己的才华被埋没于世俗的利益之中。他对于一位成功治理家族的人能够得到尊重的事实感到困惑,同时又感叹自己的才华和贡献被忽视和遗忘。诗的最后两句描绘了一种凄凉的景象,城门紧闭、帐幕空荡,给人一种孤寂和萧条的感觉。

赏析:
《挽林闻远》以朴实的语言表达了作者对自身命运和社会现实的思考和感叹。诗中的情感包含着对才华被埋没和被遗忘的痛苦,对功利和世俗价值观的质疑,以及对生命的无奈和无常的思考。作者通过描述自己的经历和对比自己与他人的命运,表达了对社会现实的不满和对人生意义的思考。整首诗以一种忧郁而凄凉的情绪贯穿始终,给人一种沉思和思考的空间。

这首诗词展示了黄公度的文化素养和才情,同时也反映了宋代社会的一些现实问题和价值观。通过诗人对自身命运的反思和对社会现实的批判,读者可以触摸到宋代士人的痛苦和迷惘,以及他们对理想和人生意义的思考。这首诗词以深沉而含蓄的表达,引发读者对人生、社会和价值观的思考,展示了黄公度优秀的诗人才华和对人性与社会的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞将华发傍戎车”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín wén yuǎn
挽林闻远

céng xiàng wén wéi qū zhuàng tú, xiū jiāng huá fà bàng róng chē.
曾向文闱屈壮图,羞将华发傍戎车。
píng shēng zì zhì qiān jīn chǎn, tóu lǎo xiāng gū yī juàn shū.
平生自致千金产,投老相辜一卷书。
yǒu zi kè jiā zhuī jié mò, hé rén huì zàng jǐn yán xú.
有子克家追羯末,何人会葬尽严徐。
qīng tiān bái rì jiā chéng bì, zǎi mù xiāo xiāo suì zhàng xū.
青天白日佳城闭,宰木萧萧穗帐虚。

“羞将华发傍戎车”平仄韵脚

拼音:xiū jiāng huá fà bàng róng chē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞将华发傍戎车”的相关诗句

“羞将华发傍戎车”的关联诗句

网友评论


* “羞将华发傍戎车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞将华发傍戎车”出自黄公度的 《挽林闻远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。