“醉乡归去疑无路”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉乡归去疑无路”出自宋代黄公度的《雨后春游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xiāng guī qù yí wú lù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“醉乡归去疑无路”全诗

《雨后春游》
鸣鸠乳燕报新晴,更被提壶苦劝人。
万点桃花落红雨,十分蕉叶负青春。
醉乡归去疑无路,诗笔拈来似有神。
莫惜千金买一笑,馀年乐事更关身。

分类: 春游

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《雨后春游》黄公度 翻译、赏析和诗意

《雨后春游》是黄公度在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

雨后春游

鸣鸠乳燕报新晴,
更被提壶苦劝人。
万点桃花落红雨,
十分蕉叶负青春。
醉乡归去疑无路,
诗笔拈来似有神。
莫惜千金买一笑,
馀年乐事更关身。

这首诗以春天雨后的游玩为背景,表达了诗人在游玩中的愉悦和对美好时光的珍惜。

诗中以鸣鸠和乳燕的叫声,预示着新晴天的到来,雨过天晴。提壶苦劝人,可能指的是朋友劝诗人多喝几杯,增加快乐的气氛。

接着,诗人描述了桃花纷飞的景象,万点桃花像红雨般飘落,而蕉叶负青春,意味着年华逝去。这里通过自然景物的描绘,表达了光阴易逝的主题。

之后,诗人表达了对归乡的向往,但也有迷茫的疑虑,不确定回去的路是否依然存在。然而,他的诗笔却如有神奇的力量,似乎可以超越现实,创造出美丽的世界。

最后两句表达了对快乐的珍惜和对未来的期待。诗人告诫人们不要吝啬千金去买一个微笑,因为随着岁月的流逝,快乐的事情对于一个人来说更加重要。

整首诗以清新的语言描绘了雨后春天的美景,抒发了对美好时光的向往和对快乐的珍惜。通过自然景物的描写和对人生的思考,诗人让读者产生共鸣,呈现出一种深邃而富有哲理的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉乡归去疑无路”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu chūn yóu
雨后春游

míng jiū rǔ yàn bào xīn qíng, gèng bèi tí hú kǔ quàn rén.
鸣鸠乳燕报新晴,更被提壶苦劝人。
wàn diǎn táo huā luò hóng yǔ, shí fēn jiāo yè fù qīng chūn.
万点桃花落红雨,十分蕉叶负青春。
zuì xiāng guī qù yí wú lù, shī bǐ niān lái shì yǒu shén.
醉乡归去疑无路,诗笔拈来似有神。
mò xī qiān jīn mǎi yī xiào, yú nián lè shì gèng guān shēn.
莫惜千金买一笑,馀年乐事更关身。

“醉乡归去疑无路”平仄韵脚

拼音:zuì xiāng guī qù yí wú lù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉乡归去疑无路”的相关诗句

“醉乡归去疑无路”的关联诗句

网友评论


* “醉乡归去疑无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉乡归去疑无路”出自黄公度的 《雨后春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。