“身先愿执鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析

身先愿执鼙”出自宋代黄公度的《次韵宋永兄伤时二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn xiān yuàn zhí pí,诗句平仄:平平仄平平。

“身先愿执鼙”全诗

《次韵宋永兄伤时二首》
举目江河异,伤心汉阙低。
未闻胡折北,谁复将征西。
志苦甘尝胆,身先愿执鼙
时惟王事急,六月尚栖栖。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《次韵宋永兄伤时二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《次韵宋永兄伤时二首》是宋代黄公度的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

举目江河异,伤心汉阙低。
抬头望着江河天地的变幻,心中感到伤痛,因为汉朝的国都已经沦落得如此低迷。

未闻胡折北,谁复将征西。
我还没有听说胡人在北方折服,又有谁能够继续征服西域呢?

志苦甘尝胆,身先愿执鼙。
我志向坚定,甘愿品尝艰苦和危险,宁愿身先壮烈地拿起战鼓。

时惟王事急,六月尚栖栖。
当时正是国家大事紧急之际,我在六月仍然流离失所,无所依靠。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者内心的忧愁和无奈之情。作者眺望江河,感叹时局动荡,汉朝的国都已经沦落到了如此低迷的状态,心中充满了伤痛之感。他还表达了对北方胡人的担忧,担心他们可能会成为威胁,同时也呼吁有人能够继续开拓西域。黄公度展现了自己的志向和勇气,表示愿意为国家的大事冒险,甘愿承担困苦和危险,表达了自己的忠诚和决心。然而,时局仍然不稳定,作者仍然处于无依无靠的状态,无法为国家作出更多的贡献。

这首诗以简洁的语言表达了作者内心的忧虑和无奈,抒发了对国家的关切和对时局的担忧。通过对个人命运与国家命运的交织,诗人表达了对国家前途的思考和忠诚的态度,同时也流露出一种无奈和无能为力的情绪。整首诗词情感真挚,语言简练,抒发了作者对国家兴衰的思考和对自身角色的思考,以及对时局的无奈与忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身先愿执鼙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yǒng xiōng shāng shí èr shǒu
次韵宋永兄伤时二首

jǔ mù jiāng hé yì, shāng xīn hàn quē dī.
举目江河异,伤心汉阙低。
wèi wén hú zhé běi, shuí fù jiāng zhēng xī.
未闻胡折北,谁复将征西。
zhì kǔ gān cháng dǎn, shēn xiān yuàn zhí pí.
志苦甘尝胆,身先愿执鼙。
shí wéi wáng shì jí, liù yuè shàng xī xī.
时惟王事急,六月尚栖栖。

“身先愿执鼙”平仄韵脚

拼音:shēn xiān yuàn zhí pí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身先愿执鼙”的相关诗句

“身先愿执鼙”的关联诗句

网友评论


* “身先愿执鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身先愿执鼙”出自黄公度的 《次韵宋永兄伤时二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。